| Shadow of the void, shine black in me
| Тень пустоты, сияй во мне черным
|
| Resolve my flesh now and eternally
| Разреши мою плоть сейчас и навеки
|
| Un-light, blind my eyes so I can see
| Несвет, ослепи мои глаза, чтобы я мог видеть
|
| Reveal the truth that dwells inside of me
| Раскройте правду, которая живет внутри меня
|
| I call now to the constant behind dead gods
| Я призываю сейчас к константе за мертвыми богами
|
| To the radiant obscurity of the underworld
| К сияющей тьме подземного мира
|
| Voiceless is my prayer, yet loud and clear
| Молитва моя безмолвна, но громка и ясна
|
| A cry pronounced for none to ever hear
| Крик произносится, чтобы никто никогда не слышал
|
| Earthbound, hating the bonds of the soil
| Привязанный к земле, ненавидящий узы почвы
|
| Release me from this solid mortal coil
| Освободи меня от этой прочной смертной оболочки
|
| Take me to where nothing is of becomes, for I want to cease
| Отведи меня туда, где ничто не становится, потому что я хочу прекратить
|
| Let me roam anew where silence is a blinding black
| Позвольте мне снова бродить там, где тишина - это ослепляющая чернота
|
| Born of the earth… body bonds and blood -- be gone
| Рожденный землей... узы тела и кровь - исчезни
|
| Born of the earth… fleshless rebirth
| Рожденный от земли… перерождение без плоти
|
| Body bonds -- be gone
| Телесные узы - исчезни
|
| For once not a dream, but wholly real: the pure nothingness, finally revealed
| На этот раз не сон, а вполне реальное: чистое небытие, наконец явившееся
|
| Worthy I rise from the bonds of man -- a slave to filth ever since life began
| Достойно я восстаю из оков человека -- раба грязи с самого начала жизни
|
| I call to the lurking constant shadow behind my eyes
| Я взываю к скрытой постоянной тени за моими глазами
|
| The fathomless infinity of the nightly skies
| Бездонная бесконечность ночного неба
|
| The lingering darkness of undreamt dreams
| Затянувшаяся тьма несбывшихся снов
|
| The blinding silence
| Ослепляющая тишина
|
| The after-light
| Послесвет
|
| The pure negation
| Чистое отрицание
|
| The after-life
| Загробная жизнь
|
| The empty essence that is nothing and is therefore all | Пустая сущность, которая есть ничто и, следовательно, все |