Перевод текста песни Unreal Reality - The Kinks

Unreal Reality - The Kinks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unreal Reality , исполнителя -The Kinks
Песня из альбома: Everybody's in Show-Biz
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.08.1972
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kinks Properties, Sanctuary Records Group

Выберите на какой язык перевести:

Unreal Reality (оригинал)Нереальная реальность (перевод)
All that I see, seems so unreal to me Все, что я вижу, кажется мне таким нереальным
Is it the truth or is it only fantasy Это правда или это только фантазии
Is it a dream or is it unreal reality? Это сон или нереальная реальность?
All around me is such unreality Вокруг меня такая нереальность
Optical illusions as far as my eyes can see Оптические иллюзии, насколько могут видеть мои глаза
Is the whole thing a fake, or the ultimate reality? Все это подделка или высшая реальность?
That house is so big that it reaches right up to the clouds Этот дом такой большой, что достает до облаков
It’s got hundreds of windows, so the people inside can look out В нем сотни окон, так что люди внутри могут смотреть наружу.
And they look down below and wonder what it’s all about И они смотрят вниз и задаются вопросом, что это такое
Look at that lady she got silver all over her face Посмотрите на эту даму, у нее серебро на лице
Is she a human being or a creature from outer space Она человек или существо из космоса?
Is she authentic or phoney, I guess it’s just a matter of taste Настоящая она или фальшивая, я думаю, это просто дело вкуса
Oh because they can feel it, it’s gotta be the real thing О, потому что они это чувствуют, это должно быть настоящим
Because they can touch it, it’s gotta be reality Поскольку они могут прикоснуться к этому, это должно быть реальностью
If they say it’s real, it’s gotta be the real thing Если они говорят, что это реально, это должно быть настоящим
See that fella, looking all spick and span Смотрите, этот парень, выглядящий все с иголочки
Is he a tailor’s dummy or is he a real man Он портновский манекен или настоящий мужчина?
Is he genuine, or straight off the assembly line Он настоящий или прямо с конвейера?
All round me is such unreality Вокруг меня такая нереальность
Optical illusions as far as my eyes can see Оптические иллюзии, насколько могут видеть мои глаза
Is the whole thing a fake or the ultimate reality? Все это подделка или абсолютная реальность?
Is it a dream, or is it the real reality?Это сон или реальная реальность?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: