| They put a parking lot on a piece of land
| Поставили парковку на участке земли
|
| When the supermarket used to stand.
| Когда супермаркет стоял.
|
| Before that they put up a bowling alley
| До этого поставили боулинг
|
| On the site that used to be the local palais.
| На месте, где раньше был местный дворец.
|
| That’s where the big bands used to come and play.
| Именно сюда приходили и играли большие группы.
|
| My sister went there on a Saturday.
| Моя сестра пошла туда в субботу.
|
| Come dancing,
| Приходите танцевать,
|
| All her boyfriends used to come and call.
| Все ее бойфренды приходили и звонили.
|
| Why not come dancing, it’s only natural?
| Почему бы не потанцевать, это естественно?
|
| Another Saturday, another date.
| Еще одна суббота, еще одно свидание.
|
| She would be ready but she’s always make them wait.
| Она была бы готова, но она всегда заставляет их ждать.
|
| In the hallway, in anticipation,
| В коридоре, в ожидании,
|
| He didn’t know the night would end up in frustration.
| Он не знал, что ночь закончится разочарованием.
|
| He’d end up blowing all his wages for the week
| В конечном итоге он тратит всю свою зарплату за неделю
|
| All for a cuddle and a peck on the cheek.
| Все для объятий и чмоканья в щеку.
|
| Come dancing,
| Приходите танцевать,
|
| That’s how they did it when I was just a kid,
| Вот как они это делали, когда я был еще ребенком,
|
| And when they said come dancing,
| И когда они сказали, приходите танцевать,
|
| My sister always did.
| Моя сестра всегда так делала.
|
| My sister should have come in at midnight,
| Моя сестра должна была прийти в полночь,
|
| And my mum would always sit up and wait.
| И моя мама всегда сидела и ждала.
|
| It always ended up in a big row
| Это всегда заканчивалось большим рядом
|
| When my sister used to get home late.
| Когда моя сестра возвращалась домой поздно.
|
| Out of my window I can see them in the moonlight,
| Из моего окна я вижу их в лунном свете,
|
| Two silhouettes saying goodnight by the garden gate.
| Два силуэта желают спокойной ночи у ворот сада.
|
| The day they knocked down the palais
| В тот день, когда они сбили дворец
|
| My sister stood and cried.
| Моя сестра стояла и плакала.
|
| The day they knocked down the palais
| В тот день, когда они сбили дворец
|
| Part of my childhood died, just died.
| Часть моего детства умерла, просто умерла.
|
| Now I’m grown up and playing in a band,
| Теперь я вырос и играю в группе,
|
| And there’s a car park where the palais used to stand.
| И есть автостоянка, где раньше стоял дворец.
|
| My sister’s married and she lives on an estate.
| Моя сестра замужем и живет в поместье.
|
| Her daughters go out, now it’s her turn to wait.
| Ее дочери уходят, теперь ее очередь ждать.
|
| She knows they get away with things she never could,
| Она знает, что им сходит с рук то, что ей никогда не удавалось,
|
| But if I asked her I wonder if she would,
| Но если бы я спросил ее, интересно, согласилась бы она,
|
| Come dancing,
| Приходите танцевать,
|
| Come on sister, have yourself a ball.
| Давай, сестра, возьми себе мяч.
|
| Don’t be afraid to come dancing,
| Не бойся приходить танцевать,
|
| It’s only natural.
| Это естественно.
|
| Come dancing,
| Приходите танцевать,
|
| Just like the palais on a Saturday.
| Как во дворце в субботу.
|
| And all her friends will come dancing
| И все ее друзья придут танцевать
|
| Where the big bands used to play. | Где раньше играли большие группы. |