| I’m too terrified to walk out of my own front door,
| Я слишком напуган, чтобы выйти из собственной входной двери,
|
| They’re demonstrating outside I think they’re gonna start the third world war,
| На улице демонстрация, я думаю, они начнут третью мировую войну,
|
| I’ve been to my local head shrinker,
| Я был у местного психиатра,
|
| To help classify my disease,
| Чтобы помочь классифицировать мою болезнь,
|
| He said it’s one of the cases of acute schizophrenia he sees.
| Он сказал, что это один из случаев острой шизофрении, с которыми он сталкивается.
|
| Well the milkman’s a spy, and the grocer keeps on following me,
| Что ж, молочник — шпион, а бакалейщик продолжает преследовать меня,
|
| And the woman next door’s an undercover for the K.G.B.,
| А женщина по соседству работает под прикрытием КГБ,
|
| And the man from the Social Security
| И человек из социального обеспечения
|
| Keeps on invading my privacy,
| Продолжает вторгаться в мою личную жизнь,
|
| Oh there ain’t no cure for acute schizophrenia disease.
| О, нет лекарства от острой шизофрении.
|
| I’ve got acute schizophrenia, paranoia too,
| У меня острая шизофрения, паранойя тоже,
|
| Schizophrenia, schizophrenia,
| Шизофрения, шизофрения,
|
| I’ve got it, you’ve got it, we can’t lose,
| У меня есть, у тебя есть, мы не можем проиграть,
|
| Acute schizophrenia blues.
| Блюз острой шизофрении.
|
| I’m lost on the river, the river of no return,
| Я потерялся в реке, реке без возврата,
|
| I can’t make decisions, I don’t know which way I’m gonna turn,
| Я не могу принимать решения, я не знаю, куда я поверну,
|
| Even my old dad, lost some of the best friends he ever had,
| Даже мой старый папа, потерявший некоторых из лучших друзей, которые у него когда-либо были,
|
| Apparently, his was a case of acute schizophrenia too.
| Судя по всему, у него тоже был случай острой шизофрении.
|
| I got acute schizophrenia, paranoia too,
| У меня острая шизофрения, паранойя тоже,
|
| Schizophrenia, schizophrenia,
| Шизофрения, шизофрения,
|
| I’ve got it, you’ve got it, we can’t lose,
| У меня есть, у тебя есть, мы не можем проиграть,
|
| They’re watching my house and they’re tapping my telephone,
| Они следят за моим домом и прослушивают мой телефон,
|
| I don’t trust nobody, but I’m much too scared to be on my own
| Я никому не доверяю, но я слишком напуган, чтобы быть одному
|
| And the income tax collector’s got his beady eye on me,
| И сборщик подоходного налога не сводил с меня глаз,
|
| No there ain’t no cure for acute schizophrenia disease.
| Нет нет излечения от острой шизофрении.
|
| No there ain’t no cure for
| Нет лекарства от
|
| Schizophrenia disease. | Заболевание шизофренией. |