
Дата выпуска: 07.12.2008
Язык песни: Английский
Father Christmas(оригинал) |
When I was small I believed in santa claus |
Though I knew it was my dad |
And I would hang up my stocking at christmas |
Open my presents and I’d be glad |
But the last time I played father christmas |
I stood outside a department store |
A gang of kids came over and mugged me And knocked my reindeer to the floor |
They said: |
Father christmas, give us some money |
Don’t mess around with those silly toys. |
Well beat you up if you don’t hand it over |
We want your bread so don’t make us annoyed |
Give all the toys to the little rich boys |
Don’t give my brother a steve austin outfit |
Don’t give my sister a cuddly toy |
We don’t want a jigsaw or monopoly money |
We only want the real mccoy |
Father christmas, give us some money |
Well beat you up if you make us annoyed |
Father christmas, give us some money |
Don’t mess around with those silly toys |
But give my daddy a job cause he needs one |
He’s got lots of mouths to feed |
But if youve got one, I’ll have a machine gun |
So I can scare all the kids down the street |
Father christmas, give us some money |
We got no time for your silly toys |
Well beat you up if you don’t hand it over |
Give all the toys to the little rich boys |
Have yourself a merry merry christmas |
Have yourself a good time |
But remember the kids who got nothin |
While you’re drinkin down your wine |
Father christmas, give us some money |
We got no time for your silly toys |
Well beat you up if you don’t hand it over |
We want your bread, so don’t make us annoyed |
Give all the toys to the little rich boys |
Дед Мороз(перевод) |
Когда я был маленьким, я верил в Санта-Клауса |
Хотя я знал, что это был мой отец |
И я бы повесил свой чулок на Рождество |
Открой мои подарки, и я буду рад |
Но в последний раз я играл в Деда Мороза |
Я стоял возле универмага |
Подошла банда детей и ограбила меня И повалила моего северного оленя на пол |
Они сказали: |
Дед Мороз, дай нам немного денег |
Не возись с этими глупыми игрушками. |
Что ж, побью тебя, если не сдашь |
Нам нужен твой хлеб, так что не раздражай нас |
Отдайте все игрушки маленьким богатым мальчикам |
Не дари моему брату наряд от Стива Остина |
Не дари моей сестре мягкую игрушку |
Нам не нужна головоломка или монопольные деньги |
Нам нужен только настоящий Маккой |
Дед Мороз, дай нам немного денег |
Что ж, побей тебя, если ты нас раздражаешь |
Дед Мороз, дай нам немного денег |
Не возись с этими глупыми игрушками |
Но дай моему папе работу, потому что она ему нужна. |
У него много ртов, чтобы кормить |
Но если у тебя есть, у меня будет автомат |
Так что я могу напугать всех детей на улице |
Дед Мороз, дай нам немного денег |
У нас нет времени на твои глупые игрушки |
Что ж, побью тебя, если не сдашь |
Отдайте все игрушки маленьким богатым мальчикам |
Поздравьте себя с Рождеством |
Хорошо проведите время |
Но помните детей, которые ничего не получили |
Пока вы пьете свое вино |
Дед Мороз, дай нам немного денег |
У нас нет времени на твои глупые игрушки |
Что ж, побью тебя, если не сдашь |
Нам нужен твой хлеб, так что не раздражай нас |
Отдайте все игрушки маленьким богатым мальчикам |
Название | Год |
---|---|
You Really Got Me | 2021 |
All Day And All Of The Night | 2021 |
A Well Respected Man | 2021 |
Living On a Thin Line | 1986 |
Supersonic Rocket Ship | 2008 |
(Wish I Could Fly Like) Superman | 2002 |
Lola | 2014 |
I Go to Sleep | 2019 |
This Time Tomorrow | 2014 |
Do You Remember Walter? | 1968 |
Strangers | 2014 |
Picture Book | 1968 |
Alcohol | 1971 |
Victoria | 1989 |
Tired Of Waiting For You | 2008 |
Well Respected Man | 1989 |
Till The End Of The Day | 2021 |
The Village Green Preservation Society | 1968 |
Come On Now | 1965 |
Dead End Street | 1989 |