| All the stories have been told
| Все истории были рассказаны
|
| Of kings and days of old,
| Царей и древних дней,
|
| But theres no england now.
| Но Англии сейчас нет.
|
| All the wars that were won and lost
| Все войны, которые были выиграны и проиграны
|
| Somehow dont seem to matter very much anymore.
| Почему-то кажется, что это уже не имеет большого значения.
|
| All the lies we were told,
| Вся ложь, которую нам говорили,
|
| All the lies of the people running round,
| Вся ложь людей, бегающих вокруг,
|
| Theyre castles have burned.
| Их замки сожжены.
|
| Now I see change,
| Теперь я вижу перемены,
|
| But inside were the same as we ever were.
| Но внутри были такими же, как и мы.
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Tell me now, what are we supposed to do?
| Скажи мне теперь, что мы должны делать?
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Tell me now, what are we supposed to do?
| Скажи мне теперь, что мы должны делать?
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Living this way, each day is a dream.
| Живя таким образом, каждый день – это мечта.
|
| What am i, what are we supposed to do?
| Что я, что мы должны делать?
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Tell me now, what are we supposed to do?
| Скажи мне теперь, что мы должны делать?
|
| Now another century nearly gone,
| Теперь еще один век почти ушел,
|
| What are we gonna leave for the young?
| Что мы оставим молодым?
|
| What we couldnt do, what we wouldnt do,
| Что мы не могли сделать, что мы не сделали бы,
|
| Its a crime, but does it matter?
| Это преступление, но имеет ли это значение?
|
| Does it matter much, does it matter much to you?
| Это имеет большое значение, имеет ли это большое значение для вас?
|
| Does it ever really matter?
| Имеет ли это значение?
|
| Yes, it really, really matters.
| Да, это действительно важно.
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Tell me now, what are we supposed to do?
| Скажи мне теперь, что мы должны делать?
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Tell me now, what are we supposed to do?
| Скажи мне теперь, что мы должны делать?
|
| Now another leader says
| Теперь другой лидер говорит
|
| Break their hearts and break some heads.
| Разбейте их сердца и разбейте головы.
|
| Is there nothing we can say or do?
| Неужели мы ничего не можем сказать или сделать?
|
| Blame the future on the past,
| Винить будущее в прошлом,
|
| Always lost in blood and guts.
| Всегда терялся в крови и кишках.
|
| And when theyre gone, its me and you.
| И когда они уйдут, это я и ты.
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Tell me now, what are we supposed to do?
| Скажи мне теперь, что мы должны делать?
|
| Living on a thin line,
| Живя на тонкой линии,
|
| Tell me now, what are we supposed to do?
| Скажи мне теперь, что мы должны делать?
|
| Living on a thin line. | Жизнь на тонкой грани. |