Перевод текста песни Twentieth Century Man - The Kinks

Twentieth Century Man - The Kinks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twentieth Century Man , исполнителя -The Kinks
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.12.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Twentieth Century Man (оригинал)Человек двадцатого века (перевод)
This is the age of machinery Это век машин
A mechanical nightmare Механический кошмар
The wonderful world of technology Удивительный мир технологий 
Napalm, hydrogen bombs, biological warfare Напалм, водородные бомбы, биологическая война
This is the twentieth century Это двадцатый век
But too much aggravation Но слишком много обострения
It’s the age of insanity Это возраст безумия
What has become of the green pleasant fields of Jerusalem Что стало с зелеными приятными полями Иерусалима
Ain’t got no ambition, I’m just disillusioned У меня нет амбиций, я просто разочарован
I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t wanna be here Я человек двадцатого века, но я не хочу, я не хочу быть здесь
My mama said she can’t understand me Моя мама сказала, что не может меня понять
She can’t see my motivation Она не может видеть мою мотивацию
Just give me some security Просто дайте мне немного безопасности
I’m a paranoid schizoid product of the twentieth century Я параноидально-шизоидный продукт двадцатого века
You keep all your smart modern writers Вы держите всех своих умных современных писателей
Give me William Shakespeare Дайте мне Уильяма Шекспира
You keep all your smart modern painters Вы держите всех своих умных современных художников
I’ll take Rembrandt, Titian, Da Vinci and Gainsborough Я возьму Рембрандта, Тициана, Да Винчи и Гейнсборо
Girl, we gotta get out of here Девушка, мы должны выбраться отсюда
We gotta find a solution Мы должны найти решение
I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t want to die here Я человек двадцатого века, но я не хочу, я не хочу умирать здесь
Girl, we gotta get out of here Девушка, мы должны выбраться отсюда
We gotta find a solution Мы должны найти решение
I’m a twentieth century man but I don’t want, I don’t want to be here Я человек двадцатого века, но я не хочу, я не хочу быть здесь
I was born in a welfare state Я родился в государстве всеобщего благосостояния
Ruled by bureaucracy Под управлением бюрократии
Controlled by civil servants Контролируется государственными служащими
And people dressed in grey И люди в сером
Got no privacy, got no liberty Нет конфиденциальности, нет свободы
'Cause the twentieth century people Потому что люди двадцатого века
Took it all away from me Забрал все это от меня
Don’t wanna get myself shot down Не хочу, чтобы меня сбили
By some trigger happy policeman По какому-то триггеру счастливый полицейский
Gotta keep a hold on my sanity Должен держаться за свое здравомыслие
I’m a twentieth century man but I don’t wanna die here Я человек двадцатого века, но я не хочу здесь умирать
My mama says she can’t understand me Моя мама говорит, что не может меня понять
She can’t see my motivation Она не может видеть мою мотивацию
Ain’t got no security У меня нет безопасности
I’m a twentieth century man but I don’t wanna die here Я человек двадцатого века, но я не хочу здесь умирать
I don’t want twentieth century, man Я не хочу двадцатого века, чувак
No more twentieth century man Нет больше человека двадцатого века
I don’t want twentieth century, man Я не хочу двадцатого века, чувак
This is the twentieth century Это двадцатый век
But too much aggravation Но слишком много обострения
This is the edge of insanity Это край безумия
I’m a twentieth century man but I don’t wanna be hereЯ человек двадцатого века, но я не хочу быть здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: