| Oh, there’s a rude little lady
| О, есть грубая маленькая леди
|
| Livin' next to me.
| Живу рядом со мной.
|
| Oh, she sure loves someone,
| О, она точно любит кого-то,
|
| But it ain’t me.
| Но это не я.
|
| Ev’ry night at twelve o’clock,
| Каждую ночь в двенадцать часов,
|
| They start to rock with all they got.
| Они начинают качаться со всем, что у них есть.
|
| They keep it up all night.
| Они держат это всю ночь.
|
| It just ain’t right.
| Это неправильно.
|
| They O.K. | Они О.К. |
| by me, I’m not.
| мной, я не.
|
| He and she, they all right.
| Он и она, все в порядке.
|
| Once they start, they never stop
| Как только они начинают, они никогда не останавливаются
|
| Through this sleepless night.
| Сквозь эту бессонную ночь.
|
| Once I was her lover.
| Когда-то я был ее любовником.
|
| It was so good to be.
| Было так хорошо быть.
|
| Now she’s got somebody else and I can’t sleep.
| Теперь у нее есть кто-то другой, и я не могу спать.
|
| Ooh, nothin' hurts people more than other people do.
| О, ничто не ранит людей больше, чем другие люди.
|
| But what can you do?
| Но что вы можете сделать?
|
| Meanwhile, upstairs, they O.K.
| Тем временем наверху они в порядке.
|
| Ev’rythin' is all right.
| Все в порядке.
|
| I wish that I could find a way
| Я хочу, чтобы я мог найти способ
|
| Through this sleepless night.
| Сквозь эту бессонную ночь.
|
| Ooh, this sleepless night.
| Ох уж эта бессонная ночь.
|
| Ooh, this sleepless night.
| Ох уж эта бессонная ночь.
|
| Ooh, that wicked lady,
| О, эта злая леди,
|
| She’s got a hold on me.
| Она держит меня.
|
| Ooh, she doesn’t want me,
| О, она не хочет меня,
|
| But she won’t let me be.
| Но она не позволит мне быть.
|
| They play that music ev’ry night.
| Они играют эту музыку каждую ночь.
|
| It rocks my bed; | Это качает мою кровать; |
| it shakes my light.
| это сотрясает мой свет.
|
| They ball with all their might.
| Они шарят изо всех сил.
|
| It just ain’t right.
| Это неправильно.
|
| Ooh, this sleepless night.
| Ох уж эта бессонная ночь.
|
| Ooh, this sleepless night. | Ох уж эта бессонная ночь. |