| watch your mouth
| Следите за своим ртом
|
| hold your tongue, boy
| придержи язык, мальчик
|
| because you’re running out of breath,
| потому что у тебя перехватило дыхание,
|
| running out of time
| не хватает времени
|
| before every careless word that you utter
| Перед каждым неосторожным словом, которое ты произносишь
|
| renders you utterly useless
| делает вас совершенно бесполезным
|
| now you’re drowning in your own saliva
| теперь ты тонешь в собственной слюне
|
| trying to speak yourself
| пытаешься говорить сам
|
| to the top of your empty world
| на вершину своего пустого мира
|
| keep on talking, just keep on rambling
| продолжай говорить, просто продолжай болтать
|
| you’ve got your mouth full
| у тебя полный рот
|
| now listen here’s the pleasant part
| теперь слушайте вот приятная часть
|
| you and i we fell apart
| мы с тобой разошлись
|
| listen here’s the pleasant part
| слушайте вот приятная часть
|
| you and i we fell apart
| мы с тобой разошлись
|
| why can’t you make up your mind?
| почему ты не можешь принять решение?
|
| (listen here’s the pleasant part)
| (послушайте, это приятная часть)
|
| (you and i we fell apart)
| (ты и я, мы развалились)
|
| why can’t you make up your mind?
| почему ты не можешь принять решение?
|
| (listen here’s the pleasant part)
| (послушайте, это приятная часть)
|
| (you and i we fell apart)
| (ты и я, мы развалились)
|
| shut your mouth, burn your bridges
| закрой свой рот, сожги мосты
|
| throw your words like an attack and
| бросайте свои слова как нападение и
|
| stab me in the, wait a second
| ударь меня ножом, подожди секунду
|
| wait a second what’s that i just heard?
| подождите секунду, что я только что услышал?
|
| nevermind it’s obviously worthless.
| неважно, это явно бесполезно.
|
| now you’re standing on your soapbox
| теперь ты стоишь на своей мыльнице
|
| yelling from the rooftops (rooftops)
| кричать с крыш (крыш)
|
| everything you say is a lie
| все что ты говоришь это ложь
|
| now listen here’s the clever one
| теперь слушай вот умный
|
| who speaks before his thoughts are done
| кто говорит, прежде чем его мысли сделаны
|
| listen here’s the clever one
| слушай вот умница
|
| who speaks before his thoughts are done
| кто говорит, прежде чем его мысли сделаны
|
| why can’t you make up your mind?
| почему ты не можешь принять решение?
|
| (listen here’s the clever one)
| (слушай, вот умный)
|
| (who speaks before his thoughts are done)
| (кто говорит, прежде чем его мысли сделаны)
|
| why can’t you make up your mind?
| почему ты не можешь принять решение?
|
| (listen here’s the clever one)
| (слушай, вот умный)
|
| (who speaks before his thoughts are done)
| (кто говорит, прежде чем его мысли сделаны)
|
| watch your mouth, hold your tongue
| следи за своим ртом, придержи язык
|
| some things are better left unsaid
| некоторые вещи лучше оставить недосказанными
|
| watch your mouth (now i hope you’re pleased)
| следите за своим языком (теперь я надеюсь, что вы довольны)
|
| hold your tongue (you let your pride stand tall)
| держи язык за зубами (ты позволяешь своей гордости стоять высоко)
|
| some things are better left unsaid (it danced within your words)
| некоторые вещи лучше не говорить (это танцевало в ваших словах)
|
| right before you fall
| прямо перед падением
|
| right before you
| прямо перед тобой
|
| why don’t you
| почему бы тебе не
|
| why don’t you say that to my face
| почему бы тебе не сказать это мне в лицо
|
| i’ve had ripped down, torn down so many things
| я сорвал, сорвал так много вещей
|
| everything you, everytime you, every word you say
| все, что вы, каждый раз, каждое слово, которое вы говорите
|
| if i told you this was killing me,
| если бы я сказал вам, что это убивает меня,
|
| would you, would you stop? | ты бы остановился? |