Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Boys Are Too Refined, исполнителя - The Hush Sound. Песня из альбома Goodbye Blues, в жанре Инди
Дата выпуска: 16.03.2008
Лейбл звукозаписи: Fueled By Ramen
Язык песни: Английский
The Boys Are Too Refined(оригинал) |
The boys who kiss and bite, |
They are the brilliant ones who speak and write with silver luck… |
They sing in clever tongues, |
Oh how my knees go weak to be the one -- |
she kicks and bucks. |
Always quick to follow |
The boys are too refined |
Won’t matter tomorrow |
Oh, to be in his mind |
And if the timing is right to sneak off into the night, |
I’ll let myself be taken just for the thrill. |
And if I’m given the chance to be a doll in his hands, |
I will be sure we shake the mountains while we dance |
To daddy singing sweet, a lullaby to all his credit speak, his golden light |
to the edge with a car, he sent it off a cliff just for the spark |
to hell with why |
Always quick to follow |
The boys are too refined |
Won’t matter tomorrow |
Oh, to be in his mind |
And if the timing is right to sneak off into the night, |
I’ll let myself be taken just for the thrill. |
And if I’m given the chance to be a doll in his hands, |
I will be sure we shake the mountains while we dance |
Мальчики Слишком Утонченные(перевод) |
Мальчики, которые целуются и кусаются, |
Это блестящие люди, которые говорят и пишут с серебряной удачей… |
Они поют на умных языках, |
О, как мои колени слабеют, чтобы быть тем - |
она пинает и сопротивляется. |
Всегда быстро следовать |
Мальчики слишком утонченные |
Неважно завтра |
О, быть в его уме |
И если настало время ускользнуть в ночь, |
Я позволю себя взять только ради острых ощущений. |
И если мне дано быть куклой в его руках, |
Я буду уверен, что мы сотрясем горы, пока танцуем |
Папе, поющему сладко, колыбельную ко всей его чести, его золотой свет |
к краю с автомобилем, он отправил его со скалы только для искры |
к черту почему |
Всегда быстро следовать |
Мальчики слишком утонченные |
Неважно завтра |
О, быть в его уме |
И если настало время ускользнуть в ночь, |
Я позволю себя взять только ради острых ощущений. |
И если мне дано быть куклой в его руках, |
Я буду уверен, что мы сотрясем горы, пока танцуем |