| Well, I crashed into town, thought I’d give you a call
| Ну, я врезался в город, подумал, что позвоню тебе
|
| I’ve been praying that you hadn’t faded at all
| Я молился, чтобы ты совсем не исчез
|
| Well, you’ve shaved your head, you’ve changed your name
| Ну, ты побрил голову, ты сменил имя
|
| But the eyes, the eyes, the eyes are the same
| Но глаза, глаза, глаза одинаковы
|
| As they were when the wolves raised your heart like a son
| Как это было, когда волки подняли твое сердце, как сына
|
| Oh, the cities we raised, the battles we won
| О, города, которые мы воздвигли, битвы, которые мы выиграли
|
| But our medals are lost or covered in dust
| Но наши медали потеряны или покрыты пылью
|
| Who remembers us?
| Кто нас помнит?
|
| Someone calls your name
| Кто-то называет ваше имя
|
| Someone calls for you
| Кто-то зовет тебя
|
| Someone calls your name
| Кто-то называет ваше имя
|
| But those words mean less than they used to do
| Но эти слова значат меньше, чем раньше.
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| Will you be backstage?
| Ты будешь за кулисами?
|
| If I give up the fight, then I’ll hold onto ghosts
| Если я откажусь от борьбы, то буду держаться за призраков
|
| They’re around to console me when I need it the most
| Они рядом, чтобы утешить меня, когда мне это нужно больше всего
|
| You tell me I’m holding my past by the throat
| Ты говоришь мне, что я держу свое прошлое за горло
|
| But I saw the photos you keep in your coat
| Но я видел фотографии, которые ты хранишь в пальто
|
| A feeling ago we were turned into stone
| Чувство назад мы превратились в камень
|
| Watching repeats of an old TV show
| Просмотр повторов старой телепередачи
|
| See I live in the moment, I live in the moment
| Смотрите, я живу в данный момент, я живу в данный момент
|
| It’s just not this one
| Только не этот
|
| Someone calls your name
| Кто-то называет ваше имя
|
| Someone calls for you
| Кто-то зовет тебя
|
| Someone calls your name
| Кто-то называет ваше имя
|
| But those words mean less than they used to do
| Но эти слова значат меньше, чем раньше.
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| Will you be backstage?
| Ты будешь за кулисами?
|
| Oh, when the waves go still
| О, когда волны затихают
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| When the waves go still
| Когда волны затихают
|
| Would you drown
| ты бы утонул
|
| Would you drown
| ты бы утонул
|
| Would you drown
| ты бы утонул
|
| Would you drown with me?
| Ты бы утонул со мной?
|
| And she runs, and she runs
| И она бежит, и она бежит
|
| Don’t you know who I was?
| Разве ты не знаешь, кем я был?
|
| Who I am, who I was?
| Кто я, кем я был?
|
| If you still loved me, would you see me hanging in your hall of… | Если бы вы все еще любили меня, вы бы видели, как я висел в вашем зале… |