| You said I had what I came for
| Вы сказали, что у меня есть то, за чем я пришел
|
| And the whispers had washed you away
| И шепот смыл тебя
|
| Held yourself at the window
| Держался у окна
|
| But the rivers were turning your head
| Но реки кружили тебе голову
|
| You said I had what I came for
| Вы сказали, что у меня есть то, за чем я пришел
|
| And the whispers had washed you away
| И шепот смыл тебя
|
| Held yourself at the window
| Держался у окна
|
| But the rivers were turning your head
| Но реки кружили тебе голову
|
| After the crash
| После аварии
|
| After the crash come the waves
| После крушения приходят волны
|
| And leave you with nothing
| И оставить вас ни с чем
|
| At least next to nothing
| По крайней мере, почти ничего
|
| You’ve got to give me love
| Ты должен дать мне любовь
|
| You’ve got to give me more
| Ты должен дать мне больше
|
| Now the echoes are endless
| Теперь эхо бесконечно
|
| Whenever you say it aloud
| Всякий раз, когда вы говорите это вслух
|
| All the whispers are heavy
| Все шепоты тяжелые
|
| And the whispers they wear you down
| И шепот, который они утомляют
|
| Stretching far into another night
| Растяжение далеко в другую ночь
|
| A landscape with no heart
| Пейзаж без сердца
|
| And no one sees her above
| И никто не видит ее выше
|
| Oh there’s nothing more to it now
| О, теперь больше ничего нет
|
| Put aside and forgotten
| Отложить и забыть
|
| Barely left alive
| Едва остался в живых
|
| And forgotten too far gone to see you
| И забыл слишком далеко, чтобы увидеть тебя
|
| And her eyes are too far gone to know
| И ее глаза слишком далеко зашли, чтобы знать
|
| And her eyes are too far gone to know | И ее глаза слишком далеко зашли, чтобы знать |