| I got the numbers to count on the dice
| У меня есть числа для подсчета на костях
|
| I got some suffering pent up inside
| У меня есть страдание, скрытое внутри
|
| Nothing as true as the dice when they stop
| Ничто так не верно, как кости, когда они останавливаются
|
| When you add up the dots on the final midnight
| Когда вы складываете точки в последнюю полночь
|
| Watching the clock as it turns to the right
| Наблюдая за часами, когда они поворачиваются вправо
|
| I got a devil that won’t be denied
| У меня есть дьявол, которого нельзя отрицать
|
| Tick and then stop again, tick and then stop and then
| Отметьте, а затем снова остановите, отметьте, а затем остановите, а затем
|
| Stop for the final time
| Остановись в последний раз
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| I choose a number that’s not on the dice
| Я выбираю число, которого нет на костях
|
| Pushing my luck like I’m one of a kind
| Я испытываю удачу, как будто я единственный в своем роде
|
| Spend all my time in a balancing act
| Трачу все свое время на балансировку
|
| I’m an acrobat trapped on the final midnight
| Я акробат, пойманный в ловушку в последнюю полночь
|
| Truth is a stranger who turns off the lights
| Истина – это незнакомец, который выключает свет
|
| Flicking the switch with a flickering smile
| Щелкая выключателем с мерцающей улыбкой
|
| On and then off and then on and then off again
| Включено, затем выключено, затем включено и снова выключено
|
| Off for the final time
| Выкл в последний раз
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| Here comes the roll of the dice
| А вот и бросок костей
|
| I’m out of numbers and I’m out of dice
| У меня закончились числа и кости
|
| I got the fever and I want to ride
| У меня жар, и я хочу кататься
|
| Accelerate and I’m straight out the gate
| Ускорение, и я прямо из ворот
|
| 'Til I press the eject at the final midnight
| «Пока я не нажму кнопку извлечения в последнюю полночь
|
| Watching the needle, it jerks to the right
| Наблюдая за иглой, она дергается вправо
|
| Counting the numbers that set out the dial
| Подсчет цифр, которые установлены на циферблате
|
| Jerk and then stop again, jerk and then stop 'til I
| Рывок, а затем снова остановись, рывок, а затем остановись, пока я
|
| Jerk for one final time
| Рывок в последний раз
|
| Here comes the final midnight
| Вот и последняя полночь
|
| Here comes the final midnight
| Вот и последняя полночь
|
| Here comes the final midnight
| Вот и последняя полночь
|
| Here comes the final midnight
| Вот и последняя полночь
|
| Here comes the final midnight
| Вот и последняя полночь
|
| Here comes the final midnight
| Вот и последняя полночь
|
| Here comes the final midnight
| Вот и последняя полночь
|
| Here comes the final midnight | Вот и последняя полночь |