Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Excellent Choice, исполнителя - The Horrors. Песня из альбома Strange House, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский
Excellent Choice(оригинал) |
Morgan moves back to the familiar charms of his fiery days when |
Morgan still felt something. |
No longer |
Morgan’s like a slave, three feet of paper and a family of four. |
Morgan wonders why his wife is so slow, blames his wife for his slow love. |
He shakes his head as he climbs into bed, |
Grits his teeth as he moves between the sheets. |
Morgan feels like sudden laughter when he sees. |
Excellent! |
He doesn’t sleep much on account of a terrible pain in his head. |
And sometimes Morgan sits up in the loft reading from a book of children’s |
stories. |
Now listen |
Well I’m not trying to question your decision, |
In my opinion |
You’ve made an excellent choice. |
I don’t want to put the doubt in your mind. |
In my head, well, you’re just fine |
Excellent choice. |
Jaws no ordinary sucking harder, sagging eyelids &pocked cheeks, |
Intelligent the television buzzes &crackles &preaches |
Morgan feels like his family have made a conscious effort to cause him misery. |
His taste buds have deserted, sneaking away from his wife’s cooking. |
Morgan dreads the family meal, clenching one hand under the table. |
The bland wall hangings nod at the food in recognition. |
They are far too familiar with one another. |
Morgan’s work for minimum wage is no comfort whatsoever. |
He thinks about the items that have sapped his money over the years, |
shoe polish, oven cleaner, vacuum bags, sugar substitute. |
A pathetic collection of unwanted gifts and dream-sapping commerce. |
Any creative reserves once stored are long gone. |
Morgan seethes at the realisation he has given his children too much |
of the little he has. |
Morgan wishes his family dead. |
Well I’m not trying to change your opinion |
I’m so happy that you’ve finally found your voice. |
I don’t want to put the doubt in your mind |
In my head you’re just fine. |
Excellent Choice. |
Lacking imagination, and full of despair, Morgan turns |
tail and leaves without a word. |
The door shuts compliantly as he moves outside. |
Morgan crunches down the path with regular, driven feet, |
pushing through the grey clouds escaping his mouth. |
Approaching the train tracks, he sighs, lays flat across the line, |
and shuts his eyes. |
(перевод) |
Морган возвращается к знакомым прелестям своих огненных дней, когда |
Морган все еще что-то чувствовал. |
Больше никогда |
Морган как раб, три фута бумаги и семья из четырех человек. |
Морган недоумевает, почему его жена такая медлительная, обвиняет жену в своей медленной любви. |
Он качает головой, забираясь в постель, |
Сжимает зубы, перемещаясь между простынями. |
Морган чувствует, как внезапный смех, когда он видит. |
Превосходно! |
Он мало спит из-за ужасной боли в голове. |
А иногда Морган сидит на чердаке и читает книгу для детей. |
рассказы. |
Теперь слушай |
Ну, я не пытаюсь сомневаться в твоем решении, |
По моему мнению |
Вы сделали отличный выбор. |
Я не хочу внушать вам сомнения. |
В моей голове, ну, ты в порядке |
Прекрасный выбор. |
Челюсти необычно сосут сильнее, обвисшие веки и рябые щеки, |
Интеллектуальное телевидение гудит, трещит и проповедует |
Морган чувствует, что его семья приложила сознательные усилия, чтобы причинить ему страдания. |
Его вкусовые рецепторы дезертировали, ускользая от готовки жены. |
Морган боится семейной трапезы, сжимая одну руку под столом. |
Мягкие настенные ковры кивают на еду в знак признания. |
Они слишком знакомы друг с другом. |
Работа Моргана за минимальную заработную плату не приносит никакого утешения. |
Он думает о вещах, которые съедали его деньги за эти годы, |
крем для обуви, средство для чистки духовки, вакуумные пакеты, заменитель сахара. |
Жалкая коллекция ненужных подарков и утомительная торговля. |
Любые творческие резервы, когда-то сохраненные, давно исчезли. |
Морган возмущен осознанием того, что слишком много дал своим детям. |
из того немногого, что у него есть. |
Морган желает смерти своей семье. |
Ну, я не пытаюсь изменить ваше мнение |
Я так рада, что ты наконец обрел свой голос. |
Я не хочу внушать тебе сомнения |
В моей голове ты в порядке. |
Прекрасный выбор. |
Без воображения и полный отчаяния Морган поворачивается |
хвост и уходит, не сказав ни слова. |
Дверь послушно закрывается, когда он выходит наружу. |
Морган хрустит по дорожке правильными ногами, |
проталкиваясь сквозь серые облака, ускользающие от его рта. |
Подойдя к железнодорожным путям, он вздыхает, ложится плашмя поперек пути, |
и закрывает глаза. |