| Against The Blade (оригинал) | Against The Blade (перевод) |
|---|---|
| This conversation is a fix, I’m just a slave | Этот разговор - исправление, я просто раб |
| A mindless bitch, an empty picture frame, no sensation | Безмозглая сука, пустая рамка, никаких ощущений |
| And when the scales are weighted and all your skin is stored | И когда весы взвешены и вся твоя кожа сохранена |
| Why say a prayer when there’s just nothing to save | Зачем молиться, когда просто нечего спасать |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| Surrender to the game | Сдаться игре |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| This mere old blindness, we’re all bound, it’s just the same | Это просто старая слепота, мы все связаны, это одно и то же |
| Our minds are broken while our eyes are glazed, no sensation | Наши умы сломаны, а наши глаза остекленели, никаких ощущений |
| I know the scales are weighted inside this gleaming vault | Я знаю, что весы взвешены внутри этого сверкающего свода. |
| Why say a prayer when there’s just nothing at all? | Зачем молиться, когда вообще ничего нет? |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| Surrender to the game | Сдаться игре |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| Surrender to the game | Сдаться игре |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
| Push against the blade | Прижмитесь к лезвию |
