| How the mighty have fallen
| Как пали могучие
|
| How the one who was full of pride’s the lonely one now
| Как тот, кто был полон гордости, теперь одинок
|
| Lonely one now who just wants to go and hide
| Одинокий сейчас, кто просто хочет пойти и спрятаться
|
| Oh won’t you tell me why I’m calling her name
| О, ты не скажешь мне, почему я зову ее по имени
|
| And if I’m the fool who’s to blame
| И если я дурак, кто виноват
|
| And if I’ll ever hold her again
| И если я когда-нибудь снова обниму ее
|
| How the mighty have fallen
| Как пали могучие
|
| Since that summer when I was king, and she was my queen
| С того лета, когда я был королем, а она была моей королевой
|
| She was my queen, and she said she’d take my ring
| Она была моей королевой, и она сказала, что возьмет мое кольцо
|
| But it’s different now that she’s gone away
| Но теперь все по-другому, когда она ушла
|
| And now there’s nothing to say
| И теперь нечего сказать
|
| Don’t know how I’ll live another day
| Не знаю, как я проживу еще один день
|
| Does she sometimes dream of me
| Снится ли она мне иногда
|
| When lost in someone else’s arms
| Когда теряешься в чужих объятиях
|
| Then seem to be a bit forgetful of his charms?
| Тогда, кажется, немного забыл о своих чарах?
|
| How the mighty have fallen
| Как пали могучие
|
| How the one who was full of pride’s the lonely one now
| Как тот, кто был полон гордости, теперь одинок
|
| Lonely one now, who just wants to go and hide
| Одинокий сейчас, кто просто хочет пойти и спрятаться
|
| Oh won’t you tell me why I’m calling her name
| О, ты не скажешь мне, почему я зову ее по имени
|
| And if I’m the fool who’s to blame
| И если я дурак, кто виноват
|
| And if I’ll ever hold her again | И если я когда-нибудь снова обниму ее |