| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Big boy burnin'
| Большой мальчик горит
|
| New day learnin'
| Новый день обучения
|
| You smashin' them brain cells
| Ты разбиваешь им клетки мозга
|
| Suckin' them same centre
| Сосать их в одном центре
|
| Where did I put mah
| Куда я положил мах
|
| Soots in mah brain?
| Копоть в мозгу?
|
| My tail came and stuck a
| Мой хвост пришел и застрял
|
| Foot in mah brain!
| Нога в мозгу!
|
| Can’t take the pressure
| Не могу выдержать давление
|
| Berks on mah break are like:
| Берки на мах-брейке такие:
|
| Yowsa gesundheit
| Yowsa gesundheit
|
| Eurotrashin' it!
| Евротрашин это!
|
| Smashin' up the ballroom
| Разбить бальный зал
|
| Pissin' on the court room
| Писаю в зале суда
|
| Witch-doctor with the herbal remedy;
| Знахарь с травяным лекарством;
|
| Cryptic a simile
| Загадочное сравнение
|
| More cheese more sleaze;
| Больше сыра, больше пошлости;
|
| Deep blue gonad
| Гонада темно-синего цвета
|
| One hell of a squeeze!
| Чертовски сложно!
|
| So what’s that when
| Так что же это, когда
|
| Tottenham’s on a map when
| Тоттенхэм на карте, когда
|
| Crews may flap about
| Экипажи могут летать
|
| Talkin' bout their yapper out?
| Talkin 'насчет их yapper?
|
| They don’t know 'bout
| Они не знают о
|
| The bout that’s about ta
| Бой, который о та
|
| Tap that vernacular
| Коснитесь этого жаргона
|
| Venemous lushness!
| Ядовитая пышность!
|
| We say disgusted
| Мы говорим отвращение
|
| Nothing to discuss
| Нечего обсуждать
|
| With a barrel of puke and
| С бочкой рвоты и
|
| Alcohol vapour
| Пары спирта
|
| Cakes are mah caper
| Торты маховые каперсы
|
| Barry at the baker
| Барри в булочной
|
| Two fizz fatty and a cold coal bread
| Два шипучих жира и холодный угольный хлеб
|
| I’m wicked in mah head
| Я злой в голове
|
| I paint mah skull red
| Я крашу череп в красный цвет
|
| Well well in mah walk when
| Ну хорошо в мах ходить, когда
|
| Flickin' mah stub when:
| Flickin 'mah stub когда:
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| I know I’ve done a heap of wrong
| Я знаю, что сделал кучу неправильного
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| I’m findin' it hard to be strong
| Мне трудно быть сильным
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Will you help me keep on goin' on?
| Поможешь мне продолжать?
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Help me remember where I’m from!
| Помогите мне вспомнить, откуда я!
|
| Mucho volume;
| Объем громоздкий;
|
| Bloody loud now, big
| Чертовски громко сейчас, большой
|
| Pride in the flakes
| Гордость за хлопья
|
| Cause we proud now
| Потому что мы гордимся сейчас
|
| Makin' a proud noise
| Делаю гордый шум
|
| 'Tis my joy, Ship Ahoy!
| Это моя радость, Корабль Эй!
|
| The captain attracting the bling, that’s;
| Капитан, привлекающий побрякушки, это;
|
| Bling from the soul and
| Блеск от души и
|
| Bling from the heart
| Блин от души
|
| So smart in a souped-up gold car
| Такой умный в форсированном золотом автомобиле
|
| All over the track
| по всей трассе
|
| Cognac yackin' a jaw
| Коньяк выворачивает челюсть
|
| Back on the floor
| Снова на полу
|
| Back on the door; | Вернуться к двери; |
| them
| их
|
| Whores is whores, them
| Шлюхи есть шлюхи, они
|
| Lords is lords: and I
| Лорды есть лорды: и я
|
| Pay mah dues, pay mah tax
| Платите маховые сборы, платите маховские налоги
|
| How can I relax?
| Как я могу расслабиться?
|
| Credit card is to the max!
| Кредитная карта на максимум!
|
| Cause I must get money to feed mah scene
| Потому что я должен получить деньги, чтобы накормить ма сцена
|
| Just with joss, just
| Просто с Джосс, просто
|
| We just proceed;
| Мы просто продолжаем;
|
| You’re a private dancer
| Вы приватный танцор
|
| Skankin' for money!
| Сканкин за деньги!
|
| Ever skankin', thankful for money:
| Всегда сканкин, благодарен за деньги:
|
| «Don't you call me
| «Не зови меня
|
| You know my story!»
| Ты знаешь мою историю!»
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| I know I’ve done a heap of wrong
| Я знаю, что сделал кучу неправильного
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| I’m findin' it hard to be strong
| Мне трудно быть сильным
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Will you help me keep on goin' on?
| Поможешь мне продолжать?
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Help me remember where I’m from!
| Помогите мне вспомнить, откуда я!
|
| Split-flame pepper grain
| Зерно острого перца
|
| Burnin' up your belly
| Сжечь свой живот
|
| Ice cream jelly wrap; | Желейное обертывание из мороженого; |
| party-hearty!
| веселая вечеринка!
|
| Too damn cute yah, too damn 'fro!
| Слишком чертовски мило, черт возьми!
|
| Take you down lower than low
| Спуститься ниже, чем низко
|
| To let you know
| Дать тебе знать
|
| Those in the know don’t
| Знающие люди не знают
|
| Need to know;
| Нужно знать;
|
| They lead the flow
| Они ведут поток
|
| And flow more flexible
| И поток более гибкий
|
| Sex-able, hide the salami;
| Сексуальный, спрячь салями;
|
| Cool crystal calm re-
| Прохладный кристальный покой вновь
|
| Member the smarmy
| Член умный
|
| Pullin' by the minute but I
| Пуллин с каждой минутой, но я
|
| Keep it minimal;
| Держите его минимальным;
|
| Mah soul, mah mind, mah spirit is full
| Душа маха, ум маха, дух мах полон
|
| No bull, I pull off the least expected
| Нет быка, я справлюсь с наименее ожидаемым
|
| Moves; | движется; |
| mah network, I’ll be on the deck
| мах сеть, я буду на палубе
|
| With mah beady eye:
| С бусиным глазом:
|
| Cyber-Pimpernel
| Cyber-Pimpernel
|
| That’s the whole world from
| Это весь мир от
|
| Saint Arqueles; | Сент-Аркелес; |
| as you can tell
| как вы можете сказать
|
| Nothin' ain’t changed for me
| Ничего не изменилось для меня
|
| It’s the same old me
| Это тот же старый я
|
| With more responsibilities!
| С большей ответственностью!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| I know I’ve done a heap of wrong
| Я знаю, что сделал кучу неправильного
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| I’m findin' it hard to be strong
| Мне трудно быть сильным
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Will you help me keep on goin' on?
| Поможешь мне продолжать?
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Help me remember where I’m from!
| Помогите мне вспомнить, откуда я!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Lord, Lord!
| Господи, Господи!
|
| Lord, Lord! | Господи, Господи! |