| To become aware of my own sensuality
| Осознать свою чувственность
|
| I first become fully aware of my own tactile sense
| Сначала я полностью осознаю свои тактильные ощущения.
|
| In dim light, I close my eyes and remove my clothes
| В тусклом свете я закрываю глаза и снимаю одежду
|
| Do I lose his respect for being so wild?
| Теряю ли я его уважение из-за своей дикости?
|
| Hardly. | Едва. |
| He treats me like a rare and precious jewel
| Он обращается со мной как с редким и драгоценным камнем
|
| And he goes through the day proud of the fact, that with me
| И проходит день гордый тем, что со мной
|
| He is the world’s most imaginative lover
| Он самый творческий любовник в мире
|
| Men pick amazing places for sexual adventure
| Мужчины выбирают удивительные места для сексуальных приключений
|
| The wildest adventure proposed to me was in a bathtub which was full of Jello!
| Самое безумное приключение, предложенное мне, было в ванне, наполненной желе!
|
| All I could think of, was how many boxes it would take?
| Все, о чем я мог думать, это сколько коробок потребуется?
|
| What would be the most alluring colour?
| Какой цвет будет самым привлекательным?
|
| The most delicious flavour?
| Самый вкусный вкус?
|
| And how could that affect our oral explorations?
| И как это могло повлиять на наши устные исследования?
|
| If the Jello gets firm, would I bounce?
| Если желе затвердеет, подпрыгну ли я?
|
| As you look around for what’s new and different
| Когда вы ищете, что нового и необычного
|
| Remember these three important weapons that should be learned to keep a man in
| Помните эти три важных оружия, которым нужно научиться, чтобы держать мужчину в напряжении.
|
| love
| любовь
|
| Imagination, sensitivity to his moods and desires
| Воображение, чувствительность к своим настроениям и желаниям
|
| And the courage to experiment with new sexual techniques
| И смелость экспериментировать с новыми сексуальными техниками
|
| Enticing situations and places
| Заманчивые ситуации и места
|
| Lovemaking is physical, and so is its language
| Занятия любовью физичны, как и их язык
|
| Suck, cock, fuck, and prick, are not bad words
| Сосать, хуй, трах и укол - не плохие слова
|
| Used in the bedroom by lovers to describe parts of the body
| Используется любовниками в спальне для описания частей тела.
|
| And physical activities
| И физические нагрузки
|
| They are very proper indeed, and they distinctly enhance sex
| Они действительно очень уместны и заметно улучшают секс.
|
| Overhaul a prudish attitude
| Измените чопорное отношение
|
| Don’t whistle and stick up your nose, at least, not up in the air | Не свистеть и не задирать нос, по крайней мере, не в воздух |