| Woke up at 7:30 early in the morning last week
| Проснулся в 7:30 рано утром на прошлой неделе
|
| Sun shining in my face, I wiped away the sleep
| Солнце светит мне в лицо, я вытер сон
|
| From my eyes, from the beginning — OH SHIT, what do you know
| Моими глазами, с самого начала — О ЧЕРТЬ, что ты знаешь
|
| Two guys standin with guns at my bedroom window
| Двое парней стоят с оружием у окна моей спальни
|
| I played it cool, peeped the tools they carried in they hand
| Я играл круто, подглядывал за инструментами, которые они несли в руках
|
| Two three-fifty-seven Mags and one on the bedstand
| Два три пятьдесят семь журналов и один на прикроватной тумбочке
|
| I had my, piece under the pillow cause that’s just how I do
| У меня был свой кусок под подушкой, потому что я так делаю.
|
| Started to reach for it, but then I guess they knew
| Начали тянуться к этому, но потом, я думаю, они знали
|
| One nigga started laughin and turned to his man
| Один ниггер начал смеяться и повернулся к своему мужчине
|
| He said, «I don’t think that she knows about this plan»
| Он сказал: «Я не думаю, что она знает об этом плане»
|
| His man, just smiled, and nodded his head
| Его человек, только улыбнулся и кивнул головой
|
| Aimed his gun at me and said, «Get out of the bed»
| Нацелил на меня пистолет и сказал: «Вставай с кровати»
|
| I complied, with his wishes, bent down, to grab my slippers
| Я выполнил его желание, наклонился, чтобы схватить свои тапочки
|
| Nigga number one said, «Hey now, no funny business
| Ниггер номер один сказал: «Эй, не смешное дело
|
| Just, do what we say and everything’ll be cool
| Просто делай то, что мы говорим, и все будет круто
|
| You’ll hear a lot of things today but that’s the #1 rule»
| Сегодня вы много чего услышите, но это правило №1»
|
| I said, «What the fuck is this shit, all about?
| Я сказал: «Что, черт возьми, это дерьмо?
|
| We can discuss the problem and y’all, can break the fuck out»
| Мы обсудим проблему, и вы все, можете свалить нахрен»
|
| Nigga number one said, «That we not able to do
| Ниггер номер один сказал: «Этого мы не можем сделать
|
| But there’s a tapedeck on your table with a message for you»
| Но у тебя на столе кассета с посланием для тебя»
|
| It said: follow niggas one and two’s instructions carefully
| В нем говорилось: внимательно следуйте инструкциям нигеров один и два.
|
| Or fucked up things will happen if you dare to be
| Или случится что-то испорченное, если ты посмеешь быть
|
| A heroine, these orders come straight from
| Героиня, эти приказы исходят прямо от
|
| The President, of the American, People
| Президент Американского народа
|
| Then the tape just stopped, I looked at my watch
| Затем лента просто остановилась, я посмотрел на часы
|
| Niggas one and two had they guns up cocked
| Ниггеры один и два подняли оружие
|
| And said, «It's time to go, grab your things and get ready
| И сказал: «Пора идти, хватай свои вещи и готовься
|
| In thirteen minutes we all gotta be jetti, c’mon.»
| Через тринадцать минут мы все должны стать джетти, давай».
|
| Sitting in the, back of a van, with cuffs on my hands
| Сидя в задней части фургона, с наручниками на руках
|
| Six secret service men in black, one nigga in tan
| Шесть сотрудников секретной службы в черном, один ниггер в коричневом
|
| Who’s driving. | Кто за рулем. |
| For three hours, we’ve been riding to
| Три часа мы ехали к
|
| Route 33, to a very small island and unloaded
| Маршрут 33, на очень маленький остров и разгруженный
|
| Niggas one and, two at my side
| Ниггеры один и два рядом со мной
|
| Number one glaring at me for the whole damn ride
| Номер один смотрит на меня всю чертову поездку
|
| They seem to, travel in silence, express themselves in violence
| Кажется, они путешествуют в тишине, выражают себя в насилии
|
| And I’m the target, shoving me back and forth
| И я цель, толкая меня вперед и назад
|
| With very very big guns
| С очень очень большими пушками
|
| What would you do in this situation?
| Что бы вы сделали в такой ситуации?
|
| No place to run in the remote location
| Нет места для запуска в удаленном месте
|
| Kept my patience, and stuck to the tape’s advice
| Не терял терпения и придерживался совета ленты
|
| Knew my crew could find me with the Negro Tracking Device
| Знал, что моя команда может найти меня с устройством слежения за неграми
|
| I wasn’t worried, but niggas one and, two hurried
| Я не волновался, но ниггеры один и два поторопились
|
| They stepped, to the door, where the President was kept
| Они подошли к двери, где держали президента.
|
| Punched in a passcode, I watched the door slide open inside
| Введя код доступа, я увидел, как дверь открылась внутри.
|
| Stood there we, and the President arose
| Стояли там мы, и президент встал
|
| And my people said, «Drop the guns, hop in your van
| И мои люди сказали: «Брось оружие, запрыгивай в свой фургон
|
| Get the fuck off the island or we cappin your man»
| Убирайся к черту с острова, или мы схватим твоего мужчину»
|
| The secret service men ran, what could they do?
| Спецслужбы побежали, что они могли сделать?
|
| Here’s a lesson — never ever fuck with me and my crew
| Вот урок — никогда не шутите со мной и моей командой
|
| Check it | Проверь это |