| Up on the drawbridge when we stood in the wind
| На подъемном мосту, когда мы стояли на ветру
|
| My car left running, the doors wide open
| Моя машина осталась на ходу, двери широко открыты
|
| The wind spread ripples along the river waves
| Ветер разносил рябь по речным волнам
|
| Your hands in my hair as the drawbridge swayed
| Твои руки в моих волосах, когда качнулся разводной мост
|
| You leaned in closer as the sun fell away
| Вы наклонились ближе, когда солнце упало
|
| A plastic bag trembled, caught in the waves
| Полиэтиленовый пакет дрожал, попав в волны
|
| When you whispered what you whispered in my ear
| Когда ты прошептал то, что прошептал мне на ухо
|
| The breeze at the shoreline bent down the rushes
| Ветер на берегу согнул тростник
|
| Sparrows cried out from the waving willows
| Воробьи кричали с качающихся ив
|
| And even the minnows in the muddy shallows
| И даже пескари на грязных отмелях
|
| Even the frogs calling from the shadows
| Даже лягушки кричат из тени
|
| Even the wind leaned in to listen
| Даже ветер наклонился, чтобы послушать
|
| When you leaned in closer, your hands in my hair
| Когда ты наклонился ближе, твои руки в моих волосах
|
| When you whispered what you whispered in my ear
| Когда ты прошептал то, что прошептал мне на ухо
|
| When you whispered what you whispered in my ear | Когда ты прошептал то, что прошептал мне на ухо |