| In the shadows, in the bushes, in the space between the leaves
| В тени, в кустах, в промежутках между листьями
|
| A spider in a thicket crawled up on my knee
| Паук в чаще заполз мне на колено
|
| I put my gloves on, put my hat on, and I ran from the trees
| Я надел перчатки, надел шляпу и побежал с деревьев
|
| But that little black spider came a crawling after me
| Но этот маленький черный паучок пополз за мной.
|
| From the shadows in the bushes, in the space between the leaves
| Из теней в кустах, в пространстве между листьями
|
| A little black spider came a crawling home with me
| Со мной домой приполз маленький черный паучок
|
| It crawled across my window as I lay me down to sleep
| Он прополз по моему окну, пока я укладывался спать
|
| In the morning on my pillow it waited patiently
| Утром на моей подушке он терпеливо ждал
|
| And then came the ants, the frogs and the snakes
| А потом пришли муравьи, лягушки и змеи
|
| Slithering and sliding through my clean white sheets
| Скользя и скользя по моим чистым белым простыням
|
| Rustling from the bushes, creeping from the leaves
| Шуршание с кустов, сползание с листьев
|
| Every awful creature came a crawling over me
| Каждое ужасное существо ползало по мне
|
| I crushed them and killed them, but they came all the more
| Я раздавил их и убил, но они пришли тем более
|
| So I ran in my nightshirt out onto the lawn
| Так что я выбежал в своей ночной рубашке на лужайку
|
| But I tripped up on a tree root and they swarmed from the weeds
| Но я споткнулся о корень дерева, и они роились из сорняков
|
| A million little teeth tore me to pieces
| Миллион маленьких зубов разорвали меня на части
|
| In the shadows of the thicket rain poured through the leaves
| В тени чащи дождь лил сквозь листву
|
| And I was scattered in the mud beneath the dripping trees
| И я был разбросан по грязи под капающими деревьями
|
| But from here and from there, from every direction
| Но отсюда и оттуда, со всех сторон
|
| Little voices sang under twigs and mosses
| Маленькие голоса пели под ветвями и мхами
|
| And I swarmed and I gathered under logs and leaves
| И я роился и собирался под бревнами и листьями
|
| I crawled and I slithered under rotting trees
| Я полз и скользил под гниющими деревьями
|
| In the tangle of the bushes, underneath the wet leaves
| В путанице кустов, под мокрыми листьями
|
| I am many and nothing and I crawl up on your knee | Я много и ничто, и я ползаю на коленях |