| The blue house at the corner of Twilight and State
| Синий дом на углу Твайлайт и Стейт
|
| Four storeys, soaring turrets, floors of wood parquet
| Четыре этажа, парящие башенки, полы из деревянного паркета
|
| And owls, so many owls, snowy, horned and screech
| И совы, так много сов, снежных, рогатых и визжащих
|
| Thousands of owls, all flapping their wings
| Тысячи сов, все хлопают крыльями
|
| How I love the marble staircase, the claw-footed tubs
| Как я люблю мраморную лестницу, ванны на ножках
|
| The room of rare orchids, the glass hall for my guns
| Комната редких орхидей, стеклянный зал для моих пушек
|
| Statues of pharaohs, 20 feet tall, crystal chandeliers, rare paintings of clowns
| Статуи фараонов высотой 20 футов, хрустальные люстры, редкие картины с изображением клоунов.
|
| But the owls, so many owls, I’m never alone
| Но совы, так много сов, я никогда не бываю один
|
| The owls make this blue house a home
| Совы делают этот синий дом домом
|
| How peaceful it is to watch them soar
| Как мирно смотреть, как они парят
|
| Through the palm-tree ballroom with its gold-paneled doors
| Через пальмовый зал с его золотыми панелями на дверях
|
| And as I sit by the fire and slip off my boots
| И когда я сижу у огня и снимаю сапоги
|
| They perch on harpoons and the stuffed heads of moose
| Они садятся на гарпуны и чучела лосей
|
| The apothecary closet is lined with shelves
| Аптекарский шкаф уставлен полками
|
| But deeper than expected and slanted as well
| Но глубже, чем ожидалось, и с уклоном
|
| How long have I been here searching for my pills
| Как долго я был здесь в поисках своих таблеток
|
| As the ceiling grows upward and the walls start to swell
| Потолок растет вверх, а стены начинают набухать
|
| Oh, the owls, the owls, with their feathers of silk
| О, совы, совы с шелковыми перьями
|
| The owls they mock me and have stolen my pills
| Совы издеваются надо мной и украли мои таблетки
|
| Oh the owls, the owls, with their shining green eyes
| О совы, совы с их сияющими зелеными глазами
|
| The owls will save me, if not today then tonight | Совы спасут меня, если не сегодня, то сегодня вечером |