| My Beautiful Bride (оригинал) | Моя Прекрасная Невеста (перевод) |
|---|---|
| Out in the heather, where the sun burns bright | В вереске, где ярко горит солнце |
| She swore she’d love me the rest of her life | Она поклялась, что будет любить меня всю оставшуюся жизнь |
| But my hands, they shook as the noon bells chimed | Но мои руки тряслись, когда звонили полуденные колокола |
| So at the last bell, I showed her my knife | Итак, при последнем звонке я показал ей свой нож |
| And I laid to rest | И я отдохнул |
| My beautiful bride | Моя прекрасная невеста |
| Out in the heather | В вереске |
| Where the sun burns bright | Где ярко горит солнце |
| And I laid to rest | И я отдохнул |
| My beautiful bride | Моя прекрасная невеста |
| Out in the heather | В вереске |
| Where the sun burns bright | Где ярко горит солнце |
| Now all alone under the cool night sky | Теперь совсем один под прохладным ночным небом |
| Where locusts scream and white moths fly | Где кричит саранча и летают белые мотыльки |
| Silvery moonbeams fall on her grave | Серебристые лунные лучи падают на ее могилу |
| But twisting black vines have covered her name | Но извилистые черные лозы покрыли ее имя. |
| For I loved too much | Потому что я слишком сильно любил |
| My beautiful bride | Моя прекрасная невеста |
| And so gave her up | И поэтому бросил ее |
| To the cool night sky | К прохладному ночному небу |
| For I loved too much | Потому что я слишком сильно любил |
| My beautiful bride | Моя прекрасная невеста |
| And so gave her up | И поэтому бросил ее |
| To the cool night sky | К прохладному ночному небу |
