| I am afraid of bridges, sometimes I have to turn around
| Я боюсь мостов, иногда мне приходится поворачиваться
|
| When I’m driving towards one, my heart begins to pound
| Когда я еду к одному из них, мое сердце начинает колотиться
|
| Last night at the bridge to Johnsburg, I swerved down a dead-end street
| Прошлой ночью на мосту в Джонсбург я свернул на тупиковую улицу.
|
| I sat there shaking in an empty lot full of broken glass and weeds
| Я сидел и трясся на пустыре, полном битого стекла и сорняков.
|
| Then past me in the darkness
| Тогда мимо меня в темноте
|
| Ran four wild dogs
| Пробежали четыре дикие собаки
|
| Leaping over abandoned tires
| Перепрыгивая через брошенные шины
|
| High into the air
| Высоко в воздух
|
| In the air, in the air
| В воздухе, в воздухе
|
| Someday I will live in the air
| Когда-нибудь я буду жить в воздухе
|
| In the air, in the air
| В воздухе, в воздухе
|
| Someday I will live in the air
| Когда-нибудь я буду жить в воздухе
|
| Once I loved a girl named Joan whose skin smelled just like falling snow
| Когда-то я любил девушку по имени Джоан, чья кожа пахла, как падающий снег.
|
| One day she drove us off the road into a dead field of corn
| Однажды она сбила нас с дороги на мертвое кукурузное поле.
|
| She laughed and hit the gas as we bounced along the rows
| Она засмеялась и нажала на газ, пока мы прыгали по рядам
|
| But I held onto the dashboard with my eyes tightly closed
| Но я держался за приборную панель с закрытыми глазами
|
| Those wild dogs brought back
| Эти дикие собаки вернулись
|
| That smell of falling snow
| Этот запах падающего снега
|
| And the girl who lives in Johnsburg
| И девушка, которая живет в Джонсбурге
|
| Across the bridge I cannot go
| Через мост я не могу пройти
|
| In the air, in the air
| В воздухе, в воздухе
|
| Someday I will live in the air | Когда-нибудь я буду жить в воздухе |