| Arlene, I’m sorry for what I’ve done
| Арлин, прости меня за то, что я сделал
|
| I wasn’t looking for love till I saw
| Я не искал любви, пока не увидел
|
| Your red hair in the sun
| Твои рыжие волосы на солнце
|
| What we had, could never be love
| То, что у нас было, никогда не могло быть любовью
|
| That was easy to see
| Это было легко увидеть
|
| But when I saw you at Red’s
| Но когда я увидел тебя у Рэда
|
| Pouring coffee
| Наливание кофе
|
| Something took a hold of me
| Что-то завладело мной
|
| Arlene, you wouldn’t even let me
| Арлин, ты даже не позволила мне
|
| Hold your hand
| Держать твою руку
|
| When I stopped you in the road
| Когда я остановил тебя на дороге
|
| You just screamed and ran
| Ты просто закричал и побежал
|
| Arlene, you wouldn’t even let me
| Арлин, ты даже не позволила мне
|
| Hold your hand
| Держать твою руку
|
| When I stopped you in the road
| Когда я остановил тебя на дороге
|
| You just screamed and ran
| Ты просто закричал и побежал
|
| That night I decided I was gonna marry you
| В ту ночь я решил, что выйду за тебя замуж
|
| My knife went through your screen door
| Мой нож прошел через твою сетчатую дверь
|
| And I went away with you
| И я ушел с тобой
|
| You were singing «Please let me go»
| Вы пели «Пожалуйста, отпусти меня»
|
| All the way down to Miller’s cave
| Вплоть до пещеры Миллера
|
| When I picked a stick up off the ground
| Когда я поднял палку с земли
|
| You cried, «I ain’t ready for my grave»
| Ты плакал: «Я не готов к своей могиле»
|
| Oh, Arlene, in the dark
| О, Арлин, в темноте
|
| Your hair’s just as red
| Твои волосы такие же рыжие
|
| And this long, dark cave
| И эта длинная темная пещера
|
| Will always be our wedding bed | Всегда будет нашим свадебным ложем |