| Amelia Earhart vs. the Dancing Bear (оригинал) | Амелия Эрхарт против танцующий медведь (перевод) |
|---|---|
| Amelia, Amelia Earhart, after her plane was torn apart and bursting through the | Амелия, Амелия Эрхарт, после того, как ее самолет разорвался на части и прорвался через |
| trees | деревья |
| She remembered picking lemons with William Randolph Hearst | Она вспомнила, как собирала лимоны с Уильямом Рэндольфом Херстом. |
| And how a spinning plane propeller turned liquid in the sun | И как вращающийся пропеллер самолета превращался в жидкость на солнце |
| And as the cockpit burned, her hair filled with sparks | И когда горела кабина, ее волосы наполнились искрами |
| But when the glass exploded in, everything went dark | Но когда стекло взорвалось, все потемнело |
| She remembered sipping consommé with William Howard Taft | Она вспомнила, как потягивала консоме с Уильямом Говардом Тафтом. |
| And a boy with perfect skin who smelled like mustard gas | И мальчик с идеальной кожей, от которого пахло горчичным газом |
| And as the cockpit burned, she couldn’t help but smile | И когда горела кабина, она не могла не улыбнуться |
| Recalling a dancing bear she’d seen as a child | Вспоминая танцующего медведя, которого она видела в детстве |
