| Disembark, leaving behind what you think you know
| Высадитесь, оставив позади то, что, как вы думаете, знаете
|
| Bring home times that leave a mark, jet-set… go!
| Принесите домой времена, которые оставляют след, джет-сет… вперед!
|
| Tacked up in a hilltop olive crop
| Оливковый урожай на вершине холма
|
| Flat black on a sunset backdrop
| Плоский черный цвет на фоне заката
|
| Follow El Toro south from here
| Отсюда следуйте по Эль-Торо на юг
|
| As the bus charges on into Andalucia
| Когда автобус въезжает в Андалусию
|
| Stone fence on a Yorkshire cliff top
| Каменный забор на вершине утеса в Йоркшире
|
| Trees tense against a gale that’s non-stop
| Деревья напрягаются от непрекращающегося шторма
|
| Whitby’s a wild walk away
| Уитби - дикая прогулка
|
| Hold my hand, stand looking at Robin Hood’s bay
| Держи меня за руку, встань и посмотри на бухту Робин Гуда
|
| From Green Park take the blue tube out to Heathrow
| Из Грин-парка сядьте на синюю трубу до Хитроу.
|
| Watch your wings flash in the dark, jet-set… go!
| Смотри, как твои крылья сверкают в темноте, реактивный самолет… вперед!
|
| Phi Mai to Nong Kai is a long long way
| От Пхи Май до Нонг Кай долгий путь
|
| Took a train and tuk-tuk to my birthday
| Сел на поезд и тук-тук на мой день рождения
|
| On the banks of the mighty Mekong with beers
| На берегу могучего Меконга с пивом
|
| Getting older is the least of my fears
| Я меньше всего боюсь стареть
|
| Lounging outside the ‘Fun City' motel
| Отдых возле мотеля Fun City
|
| Sun high over a neon-lit chapel
| Солнце высоко над неоновой часовней
|
| It’s all so unlikely, I grin like a fool
| Это все так маловероятно, я ухмыляюсь как дурак
|
| At the pink stucco walls and the bright blue pool
| У розовых оштукатуренных стен и ярко-голубого бассейна
|
| Disembark leaving behind what you think you know
| Высаживайтесь, оставляя позади то, что вы думаете, что знаете
|
| Bring home times that leave a mark, jet-set… go!
| Принесите домой времена, которые оставляют след, джет-сет… вперед!
|
| At the end of a long day we fell back in love in a Haight district hotel
| В конце долгого дня мы снова влюбились в отель в районе Хейт.
|
| A question as big as the trees upstate
| Вопрос такой же большой, как деревья на севере штата
|
| And an answer that opened our own golden gate
| И ответ, который открыл наши собственные золотые ворота
|
| In the dark across continents my dreams know how to find out where you are
| В темноте через континенты мои сны знают, как узнать, где ты
|
| Jet-set | Джет-сет |