| Halfway to my childhood home
| На полпути к дому моего детства
|
| In the car and on my own
| В машине и самостоятельно
|
| White lines where the road is sewn
| Белые линии, где сшита дорога
|
| Stitches holding down the car
| Швы, удерживающие машину
|
| Beside the sun under the stars
| Рядом с солнцем под звездами
|
| Through the evening coloured so
| Через вечер, окрашенный так
|
| Like pink champagne and eye-shadow
| Как розовое шампанское и тени для век
|
| La la la…
| Ла ла ла…
|
| All the patterns of the past are gone
| Все шаблоны прошлого исчезли
|
| Cutting down the dotted line I’m on
| Сокращение пунктирной линии, на которой я нахожусь
|
| Because we all begin with just our skin
| Потому что все мы начинаем только с нашей кожи
|
| And we live enthralled just like animals
| И мы живем в восторге, как животные
|
| Like animals
| Как животные
|
| Watching with a child’s face
| Смотреть с детским лицом
|
| The backseat used to be my place
| Заднее сиденье раньше было моим местом
|
| But now I put my foot down first
| Но теперь я первым поставил ногу
|
| Sweet memories won’t quench this thirst
| Сладкие воспоминания не утолят эту жажду
|
| For horizon on every side
| Для горизонта со всех сторон
|
| Now my eyes are open wide
| Теперь мои глаза широко открыты
|
| Fingers from the sky will find
| Пальцы с неба найдут
|
| The cloud of dust I’ve left behind
| Облако пыли, которое я оставил
|
| La la la…
| Ла ла ла…
|
| All the patterns of the past are gone
| Все шаблоны прошлого исчезли
|
| Cutting down the dotted line I’m on
| Сокращение пунктирной линии, на которой я нахожусь
|
| Because we all begin with just our skin
| Потому что все мы начинаем только с нашей кожи
|
| And we live enthralled just like animals
| И мы живем в восторге, как животные
|
| Like animals, like animals
| Как животные, как животные
|
| Just like animals | Так же, как животные |