| Damn the momentum of the speed of life
| К черту импульс скорости жизни
|
| Hardly time to think about who fell behind
| Едва ли время думать о том, кто отстал
|
| My heart is over cluttering up our minds
| Мое сердце слишком загромождает наши умы
|
| How the hell we made it here seems so divine
| Как, черт возьми, мы сделали это здесь, кажется таким божественным
|
| We’re in a half dream barely awake what is the hurry to the last cabaret
| Мы в полусне едва проснулись, к чему торопимся в последнее кабаре
|
| We’re in a half dream barely awake well on our way to the last cabaret
| Мы в полусне, едва проснулись по дороге в последнее кабаре
|
| We are all invited and expected to show what’s going to happen to us who wants
| Мы все приглашены, и ожидается, что мы покажем, что произойдет с нами, кто хочет
|
| to know
| знать
|
| Turn your head and cradle the blow
| Поверните голову и убаюкайте удар
|
| Suck it all in and let it out slow
| Сосать все это и медленно выпускать
|
| We’re in a half dream barely awake what is the hurry to the last cabaret
| Мы в полусне едва проснулись, к чему торопимся в последнее кабаре
|
| We’re in a half dream barely awake well on our way to the last cabaret
| Мы в полусне, едва проснулись по дороге в последнее кабаре
|
| Everything fading as time flies by
| Все исчезает, когда время летит
|
| Beauty cascading from the highest of highs
| Красота, ниспадающая с самых высоких высот
|
| Coming down on a haven of glass
| Спустившись на стеклянную гавань
|
| Fogged up and covering the trail to the past
| Затуманенный и заметающий след в прошлое
|
| We’re in a half dream barely awake what is the hurry to the last cabaret
| Мы в полусне едва проснулись, к чему торопимся в последнее кабаре
|
| We’re in a half dream barely awake well on our way to the last cabaret
| Мы в полусне, едва проснулись по дороге в последнее кабаре
|
| We’re in a half dream barely awake what is the hurry to the last cabaret
| Мы в полусне едва проснулись, к чему торопимся в последнее кабаре
|
| We’re in a half dream barely awake well on our way to the last cabaret | Мы в полусне, едва проснулись по дороге в последнее кабаре |