Перевод текста песни The Bay to LA - The Grouch, Murs

The Bay to LA - The Grouch, Murs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bay to LA , исполнителя -The Grouch
Песня из альбома: Show You The World
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.04.2008
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Bay to LA (оригинал)От залива до Лос-Анджелеса (перевод)
I grew up in the bay Я вырос в заливе
So I’m down to earth Так что я вниз на землю
I live in L.A. Я живу в Лос-Анджелесе.
That means I’m down to work Это значит, что я работаю
I Got a laid back style У меня непринужденный стиль
But I like to floss it Но мне нравится это
Vans and Chucks inside my closet Vans и Chucks в моем шкафу
LA face with an Oakland booty Лицо Лос-Анджелеса с попой из Окленда
That’s what my wife got Это то, что есть у моей жены
She don’t act snooty Она не ведет себя высокомерно
Ay that’s a Bay thang Да, это залив
So come with that A game Так что приходите с этой игрой
But be on the A list Но будь в списке А
To see an LA Chick Увидеть цыпочку из Лос-Анджелеса
Los Angeles we all can’t handle it Лос-Анджелес, мы все не можем с этим справиться
Some call it plastic Некоторые называют это пластиком
That’s just the half of it Это только половина дела.
Like the cows on the 5 when you mash you quit Как коровы на 5, когда вы пюре, вы бросаете
That’s a drive but it flies when you passionate Это драйв, но он летит, когда вы увлечены
Yeah… I got family up north Да ... у меня есть семья на севере
Homies down south man it’s all home court Корешей с юга, чувак, это все домашний двор
We take it back and forth Мы берем его туда и обратно
Some Oakland Raiders Некоторые оклендские рейдеры
The Bay to LA, like Amoeba player От залива до Лос-Анджелеса, как игрок с амебой
What did you think this was Что вы думаете, что это было
LA to the Bay, the buzz Лос-Анджелес в залив, кайф
The buzz, the buzz Шум, шум
What did you think this was Что вы думаете, что это было
LA to the Bay, the buzz Лос-Анджелес в залив, кайф
The buzz, the buzz Шум, шум
I keep my hustle you know Я продолжаю суетиться, ты знаешь
I make it go Я делаю это
The Bay to La, the Bay to LA От залива до Ла, от залива до Лос-Анджелеса
Uh, and all my homies say «Rip!Э-э, и все мои кореши говорят: «Рип!
«When I first got to the Bay, I straight tripped «Когда я впервые попал в залив, я прямо споткнулся
Blood!Кровь!
blood! кровь!
What’s that all about? Что это такое?
Tommy’s got these broads sayin’blood in his house? У Томми в доме есть эти бабы, говорящие "кровь"?
Cause, but I ain’t thugged out Причина, но я не бандит
Ignorance off my chest I let it out Невежество с моей груди, я выпустил его
(It's all good) now I’m back on my grind (Все хорошо) теперь я снова в деле
On telegraph with them fat ass dimes По телеграфу с ними толстые десять центов
(I got tapes) see the Bay got that lime (У меня есть кассеты) смотри, в заливе есть этот лайм
And LA we was still smokin brown at the time И в Лос-Анджелесе мы все еще были дымчато-коричневыми в то время
Ugg, so when I got back home Угг, так что, когда я вернулся домой
Fools wasn’t tryin to hear 3−54 zone Дураки не пытались услышать зону 3-54
Hell naw!Черт возьми!
that’s until they got blown это пока они не взорвались
And they came to my door like cause it’s on!И они подошли к моей двери, как будто она включена!
Blood! Кровь!
Now I’m goin back and forth Теперь я иду туда и обратно
Greyhound hella green in my green Jansport Greyhound hella green в моем зеленом Jansport
Tajai was the first dude I heard say hyphy Таджай был первым чуваком, которого я услышал, говоря хайфи
Back in '97 when nobody liked me Еще в 97-м, когда я никому не нравился.
Or should I say liked us? Или мне следует сказать, что мы понравились?
Packed in the RV didn’t have a tour bus Упакованный в RV не было туристического автобуса
No!Нет!
But we had that heart though Но у нас было это сердце, хотя
Intrigued by that old freestyle LaMerk Part flow Заинтригован старым фристайловым потоком деталей LaMerk.
LA, G-Funk and Bay Area slang Лос-Анджелес, G-Funk и сленг Bay Area
A, W up cause it’s all the same А, вау, потому что все равно
1996 was the Hall Of Game 1996 год был Залом Игры
Whole damn summer had the streets on flame Целое проклятое лето было на улицах в огне
But I’m kind of ashamed Но мне немного стыдно
That I stepped on Mac Dre Что я наступил на Mac Dre
Godfather of the game Крестный отец игры
Wake up, cake up, pilot auto Проснись, пирожное, пилот авто
In Oakland it’s taco’s В Окленде это тако
LA I eat Rascos Лос-Анджелес Я ем раскос
Thought you thought Думал, ты думал
It is what it is Что есть, то есть
Los Angeles baby, by way of town bizДетка из Лос-Анджелеса, через городской бизнес
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: