Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Private and Intimate Life of the House , исполнителя - The Great Comet Original Cast. Дата выпуска: 28.10.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Private and Intimate Life of the House , исполнителя - The Great Comet Original Cast. The Private and Intimate Life of the House(оригинал) |
| BOLKONSKY: I’ve aged |
| I’ve aged so very much |
| I fall asleep at the table |
| My napkin drops to the floor |
| I’m full of childish vanities |
| I forget things |
| And I live in the past |
| I’ve aged so very much |
| People enjoy me though |
| I come in for tea in my old-fashioned coat |
| and powered wig |
| And I tell stories |
| And utter scathing critiques |
| This old-fashioned house |
| With its gigantic mirrors and powered footmen |
| And this stern, shrewd old man |
| A relic of the past century |
| With his gentle daughter |
| Is a majestic and agreeable spectacle |
| MARY: But besides the couple hours during which we have guests |
| There are also twenty-two hours in the day |
| During which the private and intimate life of the house continues |
| BOLKONSKY: Bring me my slippers |
| MARY: Yes father yes father |
| BOLKONSKY: Bring me my wine |
| MARY: Yes father yes father |
| Oh father |
| And I never go anywhere |
| Never invited |
| For who would take care of him |
| Who would take care |
| MARY & BOLKONSKY: And I have no friends |
| No no no |
| BOLKONSKY: Girl, all my friends are dead |
| MARY: No one |
| BOLKONSKY: All my friends are dead |
| MARY: Time is moving |
| It’s now or never |
| My fate is slipping past me |
| BOLKONSKY: Silence! |
| Silence! |
| MARY: Yes father yes father |
| BOLKONSKY: You shut your damn mouth girl |
| Shut your damn mouth |
| I can hurt you |
| MARY & BOLKONSKY: I can hurt you |
| MARY: But I never ever ever ever would |
| This is just how it is |
| It’s just how he is |
| I’m always to blame |
| He could beat me |
| Or treat me like a dog |
| Make me fetch wood or water |
| And that’s just how it is |
| Oh father |
| I love you father |
| Time is moving |
| It’s now or never |
| I’ve abandoned the hope of getting married |
| BOLKONSKY: Ah! |
| What’s this, a young suitor? |
| Ah, come in come in |
| But don’t sit down |
| Don’t sit down |
| I’m cold to you |
| Yes I’m mean to you |
| Now be gone be gone be gone |
| And don’t come back! |
| Maybe I’ll marry someone myself |
| Some cheap French thing |
| Oh that offends you does it? |
| Ah, come in my dear, come in my dear, come in |
| MARY: And he draws her to him |
| And he kisses her hand |
| Embraces her affectionately |
| And I flush and run out of the room |
| BOLKONSKY: Come back here |
| Let an old man have his fun |
| Wipe away your tears girl |
| I don’t want your tears |
| MARY: On that horrible woman |
| Vile and inhuman |
| She’s using you, Papa |
| Wants your money Papa |
| To take advantage of your weakness like that |
| It’s disgusting |
| My voice breaks |
| BOLKONSKY: It’s my money |
| And I’ll throw it where I want |
| Not at you! |
| And not at Andrey’s harlot! |
| It’s my money, my money, |
| Mine all mine! |
| Insolent girl! |
| Insolent girl! |
| Where-? |
| Where-? |
| Where, Where are my glasses? |
| Where, where are they?! |
| Where are my glasses?! |
| Oh God- |
| Oh God I’m frightened |
| Oh God I’ve aged, |
| I’ve aged so very much |
| Where are my glasses?! |
| where are they?! |
| where?! |
| Where are my glasses? |
| where are they? |
| where? |
| Where are my glasses?! |
| MARY: They’re there upon his head |
| They’re there upon his head |
| The pride of sacrifice |
| Gathers in my soul |
| They’re there upon his head |
| And he forgets things |
| He lives in the past |
| He falls asleep at the table |
| His napkin drops to the floor |
| His shaking head |
| Sinks over his plate |
| He is old and feeble |
| And I dare to judge him |
| I disgust myself |
| I disgust myself |
Частная и Интимная жизнь Дома(перевод) |
| БОЛКОНСКИЙ: Я постарел |
| Я так сильно постарел |
| я засыпаю за столом |
| Моя салфетка падает на пол |
| Я полон детского тщеславия |
| я забываю вещи |
| И я живу прошлым |
| Я так сильно постарел |
| Люди наслаждаются мной, хотя |
| Я захожу на чай в старомодном пальто |
| и приведенный в действие парик |
| И я рассказываю истории |
| И полнейшая уничтожающая критика |
| Этот старомодный дом |
| С его гигантскими зеркалами и мощными лакеями |
| И этот суровый, проницательный старик |
| Реликвия прошлого века |
| Со своей нежной дочерью |
| Величественное и приятное зрелище |
| МЭРИ: Но помимо пары часов, в течение которых у нас гости |
| В сутках тоже двадцать два часа |
| Во время которого продолжается личная и интимная жизнь дома |
| БОЛКОНСКИЙ: Принесите мне мои тапочки |
| МЭРИ: Да отец да отец |
| БОЛКОНСКИЙ: Принеси мне мое вино |
| МЭРИ: Да отец да отец |
| О отец |
| И я никогда никуда не хожу |
| Никогда не приглашал |
| Ибо кто позаботится о нем |
| Кто бы позаботился |
| МЭРИ И БОЛКОНСКИЕ: А у меня нет друзей |
| Нет нет нет |
| БОЛКОНСКИЙ: Девушка, все мои друзья мертвы |
| МЭРИ: Никто |
| БОЛКОНСКИЙ: Все мои друзья мертвы |
| МЭРИ: Время идет |
| Сейчас или никогда |
| Моя судьба ускользает от меня |
| БОЛКОНСКИЙ. Тише! |
| Тишина! |
| МЭРИ: Да отец да отец |
| БОЛКОНСКИЙ: Ты заткнись, девочка, |
| Закрой свой проклятый рот |
| я могу причинить тебе боль |
| МЭРИ И БОЛКОНСКИЙ: Я могу сделать тебе больно |
| МЭРИ: Но я никогда никогда не |
| Это просто так |
| Просто он такой |
| Я всегда виноват |
| Он мог бы победить меня |
| Или обращайтесь со мной как с собакой |
| Заставь меня принести дрова или воду |
| И это именно так |
| О отец |
| Я люблю тебя папа |
| Время движется |
| Сейчас или никогда |
| Я оставил надежду выйти замуж |
| БОЛКОНСКИЙ. Ах! |
| Это что, молодой поклонник? |
| Ах, заходите, заходите |
| Но не садись |
| Не садись |
| я холоден к тебе |
| Да, я имею в виду вас |
| Теперь уходи, уходи, уходи |
| И не возвращайся! |
| Может быть, я выйду замуж за кого-то сам |
| Какая-то дешевая французская штучка |
| О, это тебя оскорбляет? |
| Ах, заходи, дорогая, заходи, дорогая, заходи |
| МЭРИ: И он притягивает ее к себе |
| И он целует ей руку |
| Ласково обнимает ее |
| И я вспыхиваю и выбегаю из комнаты |
| БОЛКОНСКИЙ: Вернись сюда |
| Пусть старик развлекается |
| Вытри слезы, девочка |
| Я не хочу твоих слез |
| МЭРИ: На этой ужасной женщине |
| Мерзкий и бесчеловечный |
| Она использует тебя, папа |
| Хочет твои деньги, папа |
| Воспользоваться своей слабостью вот так |
| Это отвратительно |
| Мой голос ломается |
| БОЛКОНСКИЙ: Это мои деньги |
| И я брошу его, где хочу |
| Не на вас! |
| И не у Андреевской блудницы! |
| Это мои деньги, мои деньги, |
| Мое все мое! |
| Наглая девица! |
| Наглая девица! |
| Где-? |
| Где-? |
| Где, где мои очки? |
| Где, где они?! |
| Где мои очки?! |
| О Боже- |
| О Боже, я напуган |
| О Боже, я постарел, |
| Я так сильно постарел |
| Где мои очки?! |
| где они?! |
| куда?! |
| Где мои очки? |
| где они? |
| куда? |
| Где мои очки?! |
| МЭРИ: Они у него на голове |
| Они там на его голове |
| Гордость жертвы |
| Собирается в моей душе |
| Они там на его голове |
| И он забывает вещи |
| Он живет прошлым |
| Он засыпает за столом |
| Его салфетка падает на пол |
| Его трясущаяся голова |
| Раковины над своей тарелкой |
| Он старый и слабый |
| И я смею судить его |
| я отношусь к себе |
| я отношусь к себе |
| Название | Год |
|---|---|
| Balaga | 2013 |
| Natasha Lost | 2013 |
| Pierre | 2013 |
| The Abduction | 2013 |
| No One Else | 2013 |
| Sonya Alone | 2013 |
| In My House | 2013 |
| The Duel | 2013 |
| Natasha & Anatole | 2013 |
| The Great Comet of 1812 | 2013 |
| Prologue | 2013 |
| Letters | 2013 |
| Charming | 2013 |