| PIERRE: There’s a war going on out there somewhere
| ПЬЕР: Где-то там идет война
|
| And Andrey isn’t here
| А Андрея нет
|
| There’s a war going on out there somewhere
| Где-то там идет война
|
| And Andrey isn’t here
| А Андрея нет
|
| ALL: There’s a war going on out there somewhere
| ВСЕ: Где-то там идет война
|
| And Andrey isn’t here
| А Андрея нет
|
| There’s a war going on out there somewhere
| Где-то там идет война
|
| And Andrey isn’t here
| А Андрея нет
|
| This is all in your program
| Это все в вашей программе
|
| You are at the opera
| Вы в опере
|
| You’re gonna have to study up a little bit
| Тебе придется немного подучиться
|
| If you wanna keep with the plot
| Если вы хотите продолжить сюжет
|
| 'Cuz it’s a complicated Russian novel
| «Потому что это сложный русский роман
|
| Everyone’s got nine different names
| У всех девять разных имен
|
| So look it up in your program
| Так что ищите это в своей программе
|
| We appreciate it, thanks a lot
| Мы ценим это, большое спасибо
|
| Dada da da da da da da daaa
| Дада да да да да да да дааа
|
| Natasha!
| Наташа!
|
| NATASHA: Natasha is young
| НАТАША: Наташа молодая
|
| She loves Andrey with all her heart
| Она любит Андрея всем сердцем
|
| ALL: She loves Andrey with all her heart
| ВСЕ: Она любит Андрея всем сердцем
|
| Natasha is young
| Наташа молодая
|
| And Andrey isn’t here
| А Андрея нет
|
| SONYA: Sonya is good
| СОНЯ: Соня хороша
|
| Natasha’s cousin and closest friend
| двоюродный брат и ближайший друг Наташи
|
| ALL: Natasha’s cousin and closest friend
| ВСЕ: двоюродный брат и ближайший друг Наташи.
|
| Sonya is good
| Соня хороша
|
| Natasha is young
| Наташа молодая
|
| And Andrey isn’t here!
| А Андрея нет!
|
| MARYA: Marya is old-school
| МАРИЯ: Мария старая школа
|
| A grand dame of Moscow
| Великая дама Москвы
|
| Natasha’s godmother, strict yet kind
| Крестная Наташа, строгая, но добрая
|
| ALL: Natasha’s godmother, strict yet kind
| ВСЕ: Наташина крестная, строгая, но добрая
|
| Marya is old-school
| Мария старая школа
|
| Sonya is good
| Соня хороша
|
| Natasha is young
| Наташа молодая
|
| And Andrey isn’t here!
| А Андрея нет!
|
| This is all in your program
| Это все в вашей программе
|
| You are at the opera
| Вы в опере
|
| You’re gonna have to study up a little bit
| Тебе придется немного подучиться
|
| If you want to keep with the plot
| Если вы хотите продолжить сюжет
|
| 'Cuz it’s a complicated Russian novel
| «Потому что это сложный русский роман
|
| Everyone’s got nine different names
| У всех девять разных имен
|
| So look it up in your program
| Так что ищите это в своей программе
|
| We appreciate it, thanks a lot
| Мы ценим это, большое спасибо
|
| Da da da da da da da da daaa
| Да да да да да да да да дааа
|
| Anatole!
| Анатолий!
|
| ANATOLE: Anatole is hot!
| АНАТОЛЬ: Анатоль горяч!
|
| He spends his money on women and wine
| Он тратит деньги на женщин и вино
|
| ALL: He spends his money on women and wine
| ВСЕ: Он тратит деньги на женщин и вино
|
| Anatole is hot
| Анатоль горячий
|
| Marya is old-school
| Мария старая школа
|
| Sonya is good
| Соня хороша
|
| Natasha is young
| Наташа молодая
|
| And Andrey isn’t here!
| А Андрея нет!
|
| HÉLÈNE: Hélène is a slut
| ЭЛЕН: Элен - шлюха
|
| Anatole’s sister, married to Pierre
| Сестра Анатоля, замужем за Пьером
|
| ALL: Anatole’s sister, married to Pierre
| ВСЕ: сестра Анатоля, замужем за Пьером.
|
| Hélène is a slut
| Элен - шлюха
|
| Anatole is hot
| Анатоль горячий
|
| Marya is old-school
| Мария старая школа
|
| Sonya is good
| Соня хороша
|
| Natasha is young
| Наташа молодая
|
| And Andrey isn’t here
| А Андрея нет
|
| DOLOKHOV: Dolokhov is fierce, but not too important
| ДОЛОХОВ: Долохов яростный, но не слишком важный
|
| Anatole’s friend, a crazy good shot
| Друг Анатоля, чертовски хороший стрелок
|
| ALL: Anatole’s friend, a crazy good shot
| ВСЕ: друг Анатоля, чертовски хороший стрелок
|
| Dolokhov is fierce
| Долохов свиреп
|
| Hélène is a slut
| Элен - шлюха
|
| Anatole is hot
| Анатоль горячий
|
| Marya is old-school
| Мария старая школа
|
| Sonya is good
| Соня хороша
|
| Natasha is young
| Наташа молодая
|
| And Andrey isn’t here!
| А Андрея нет!
|
| Chandeliers and caviar, the war can’t touch us here!
| Люстры и икра, здесь нас война не тронет!
|
| Minor characters!
| Второстепенные персонажи!
|
| BOLKONSKY: Old Prince Bolkonsky is crazy
| БОЛКОНСКИЙ: Старый князь Болконский сошел с ума
|
| MARY: And Mary is plain
| МЭРИ: А Мэри некрасивая
|
| MARY and BOLKONSKY: Andrey’s family, totally messed up
| МЭРИ и БОЛКОНСКИЙ: Семья Андрея совсем запуталась
|
| BALAGA: And Balaga’s just for fun!
| БАЛАГА: А Балага просто для удовольствия!
|
| ALL: Balaga’s just for fun!
| ВСЕ: Балага просто для удовольствия!
|
| Balaga’s fun
| Веселье Балага
|
| Bolkonsky is crazy
| Болконский сошел с ума
|
| Mary is plain
| Мэри простая
|
| Dolokhov is fierce
| Долохов свиреп
|
| Hélène is a slut
| Элен - шлюха
|
| Anatole is hot
| Анатоль горячий
|
| Marya is old-school
| Мария старая школа
|
| Sonya is good
| Соня хороша
|
| Natasha is young
| Наташа молодая
|
| And Andrey isn’t here!
| А Андрея нет!
|
| What about Pierre?
| Что с Пьером?
|
| Dear bewildered and awkward Pierre
| Дорогой растерянный и неуклюжий Пьер
|
| What about Pierre?
| Что с Пьером?
|
| Rich, unhappily married Pierre
| Богатый, несчастливый в браке Пьер
|
| What about Pierre?
| Что с Пьером?
|
| What about Pierre?
| Что с Пьером?
|
| What about Pierre? | Что с Пьером? |