Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Duel , исполнителя - The Great Comet Original Cast. Дата выпуска: 28.10.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Duel , исполнителя - The Great Comet Original Cast. The Duel(оригинал) |
| Good evening Pierre |
| Studying? |
| Yes. |
| How was the opera? |
| Lovely. |
| Natalia Rostova was there. |
| Oh. |
| Oh that charming young girl. |
| I’ve known her since she was a child |
| and long carried affection for her. |
| Yes, charming. |
| Look, Dolokhov’s coming round |
| and we’re off to the club. |
| Will you come, old man? |
| I will come. |
| Lend me 50 roubles. |
| Drink drink |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink, gonna drink |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink drink |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink tonight |
| Gonna |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink tonight |
| Gonna drink tonight |
| Drink with me, my love |
| For there’s fire in the sky |
| And there’s ice on the ground |
| Either way my soul will day. |
| Ohhhhhhhh |
| Ohhhhhhhh |
| The doctor’s warned me |
| That with my corpulence |
| Vodka and wine are dangerous for me |
| But I drink a great deal |
| Only quite at ease |
| After pouring several glasses |
| Mechanically into my large mouth. |
| Then I feel a pleasant warmth in my body |
| A sentimental attachment to my fellow men. |
| Keep drinking old man |
| Keep drinking old man |
| Drink the whole night through |
| Keep drinking old man |
| Keep drinking old man |
| Drink the whole night through |
| Keep drinking old man |
| Now Anatole, what women tonight? |
| Moscow ladies or gypsy girls? |
| French actresses? |
| Just no more unmarried heiresses |
| so plain and boring. |
| And a little too dangerous, eh? |
| Anatole is a married man |
| a fact known only to his intimates. |
| A polish landowner of some small means |
| had forced him to marry his daughter. |
| Never mind about that now. |
| It doesn’t matter, I don’t give a damn. |
| Just as a duck is made to swim in water, |
| God has made me as I am. |
| All I care for is gaiety and women |
| And there’s no dishonour in that. |
| As long as there’s money and vodka, |
| I’ll keep a feather in my hat. |
| Ohhhhhhhh |
| Ohhhhhhhh |
| I used to love |
| I used to love |
| I used to be better |
| Keep drinking old man |
| Yes drink drink drink |
| drink drink drink |
| God to think I married a man like you. |
| Don’t speak to me wife, |
| There is something inside of me. |
| Dolokhov pour me another. |
| Something terrible and monstrous. |
| Here’s to the health of married women, |
| and a smile lurks at the corner of my mouth. |
| Here’s to the health of married women and their lovers. |
| Here’s to the health of married women |
| Here’s to the health of married women and their lovers. |
| Here’s to the health of married women |
| Here’s to the health of married women and their lovers. |
| How dare you touch her? |
| You can’t love her. |
| Enough! |
| You bully, you scoundrel, I challenge you. |
| Oh a duel, yes this is what I like. |
| He will kill you stupid husband. |
| So I shall be killed, what is it to you? |
| Anatole, my guns. |
| No this is horribly stupid. |
| Just show me where to go, |
| And tell me when to shoot. |
| Just wait until you’re close enough, |
| You’ll never hit him from 40 paces |
| Well let’s begin. |
| This is child' s play. |
| As the adversaries have refused |
| the reconciliation |
| We shall please proceed with the duels |
| Ready your pistols, and the on the count of 3 |
| Begin to advance, |
| Pierre, hold your fire. |
| Pierre, hold your fire. |
| Pierre, not yet. |
| No. |
| My turn. |
| My turn. |
| Pierre, stand back. |
| Missed, missed. |
| Oh, my mother, my angel, |
| my adored angel mother. |
| Take him away. |
| Missed, missed. |
| Such a storm of feelings. |
| You are a fool. |
| Natasha, Natasha. |
| Her arms, her shoulders, |
| Her neck, Her feet. |
| The air of a connosieur. |
| I will make love to her. |
| And what will come of it? |
| She’s first rate, my dear, |
| But she’s not for you. |
| You’d better wait till she’s married. |
| You know I adore little girls; |
| They lose their heads at once. |
| Ask her to dinner, ey, |
| Sweet sister. |
Дуэль(перевод) |
| Добрый вечер, Пьер. |
| Изучение? |
| Да. |
| Как прошла опера? |
| Прекрасный. |
| Там была Наталья Ростова. |
| Ой. |
| О, эта очаровательная молодая девушка. |
| Я знаю ее с тех пор, как она была ребенком |
| и долго носил к ней привязанность. |
| Да, обаятельный. |
| Смотри, Долохов очухается |
| и мы идем в клуб. |
| Ты придешь, старик? |
| Я приду. |
| Одолжи мне 50 рублей. |
| Пить напиток |
| сегодня выпью |
| сегодня выпью |
| Буду пить, буду пить |
| сегодня выпью |
| сегодня выпью |
| сегодня выпью |
| Собираюсь пить напиток |
| сегодня выпью |
| сегодня выпью |
| Собираюсь |
| сегодня выпью |
| сегодня выпью |
| сегодня выпью |
| сегодня выпью |
| Выпей со мной, любовь моя |
| Потому что в небе есть огонь |
| И на земле лед |
| В любом случае моя душа будет день. |
| Охххххх |
| Охххххх |
| Врач предупредил меня |
| Это с моей тучностью |
| Водка и вино для меня опасны |
| Но я много пью |
| Только совсем непринужденно |
| Налив несколько стаканов |
| Механически в мой большой рот. |
| Затем я чувствую приятное тепло в теле |
| Сентиментальная привязанность к моим собратьям. |
| Продолжай пить старик |
| Продолжай пить старик |
| Пить всю ночь через |
| Продолжай пить старик |
| Продолжай пить старик |
| Пить всю ночь через |
| Продолжай пить старик |
| Анатоль, какие сегодня женщины? |
| Московские дамы или цыганки? |
| Французские актрисы? |
| Просто больше нет незамужних наследниц |
| так просто и скучно. |
| И слишком опасно, а? |
| Анатоль - женатый мужчина |
| факт, известный только его близким. |
| Польский землевладелец с небольшими средствами |
| вынудил его жениться на его дочери. |
| Плевать на это сейчас. |
| Неважно, мне плевать. |
| Как утка создана для плавания в воде, |
| Бог создал меня таким, какой я есть. |
| Все, что меня волнует, это веселье и женщины |
| И в этом нет ничего постыдного. |
| Пока есть деньги и водка, |
| Я буду держать перо в моей шляпе. |
| Охххххх |
| Охххххх |
| раньше я любил |
| раньше я любил |
| Раньше я был лучше |
| Продолжай пить старик |
| да пей пей пей |
| пить пить пить |
| Боже, подумать только, что я вышла замуж за такого человека, как ты. |
| Не говори со мной, жена, |
| Что-то есть внутри меня. |
| Долохов, налей мне еще. |
| Что-то ужасное и чудовищное. |
| За здоровье замужних женщин, |
| и улыбка таится в уголке моего рта. |
| За здоровье замужних женщин и их любовников. |
| За здоровье замужних женщин |
| За здоровье замужних женщин и их любовников. |
| За здоровье замужних женщин |
| За здоровье замужних женщин и их любовников. |
| Как ты посмел прикоснуться к ней? |
| Вы не можете любить ее. |
| Довольно! |
| Ты хулиган, ты негодяй, я бросаю тебе вызов. |
| О, дуэль, да, это то, что мне нравится. |
| Он убьет твоего глупого мужа. |
| Так меня убьют, что тебе до того? |
| Анатоль, мои пушки. |
| Нет, это ужасно глупо. |
| Просто покажи мне, куда идти, |
| И скажи мне, когда стрелять. |
| Просто подожди, пока ты не будешь достаточно близко, |
| Вы никогда не попадете в него с 40 шагов |
| Что ж, приступим. |
| Это детская игра. |
| Поскольку противники отказались |
| примирение |
| Пожалуйста, продолжим дуэли |
| Готовьте свои пистолеты и на счет 3 |
| Начинайте продвигаться, |
| Пьер, не стреляй. |
| Пьер, не стреляй. |
| Пьер, еще нет. |
| Нет. |
| Мой ход. |
| Мой ход. |
| Пьер, отойди. |
| Пропустил, пропустил. |
| О, моя мама, мой ангел, |
| мой обожаемый ангел-мать. |
| Забери его. |
| Пропустил, пропустил. |
| Такая буря чувств. |
| Ты дурак. |
| Наташа, Наташа. |
| Ее руки, ее плечи, |
| Ее шея, Ее ноги. |
| Воздух знатока. |
| Я займусь с ней любовью. |
| И что из этого выйдет? |
| Она первоклассная, моя дорогая, |
| Но она не для тебя. |
| Тебе лучше подождать, пока она не выйдет замуж. |
| Вы знаете, я обожаю маленьких девочек; |
| Они сразу теряют голову. |
| Пригласи ее на ужин, Эй, |
| Дорогая сестра. |
| Название | Год |
|---|---|
| Balaga | 2013 |
| Natasha Lost | 2013 |
| The Private and Intimate Life of the House | 2013 |
| Pierre | 2013 |
| The Abduction | 2013 |
| No One Else | 2013 |
| Sonya Alone | 2013 |
| In My House | 2013 |
| Natasha & Anatole | 2013 |
| The Great Comet of 1812 | 2013 |
| Prologue | 2013 |
| Letters | 2013 |
| Charming | 2013 |