Перевод текста песни The Duel - The Great Comet Original Cast

The Duel - The Great Comet Original Cast
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Duel , исполнителя -The Great Comet Original Cast
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:28.10.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Duel (оригинал)Дуэль (перевод)
Good evening Pierre Добрый вечер, Пьер.
Studying? Изучение?
Yes.Да.
How was the opera? Как прошла опера?
Lovely.Прекрасный.
Natalia Rostova was there. Там была Наталья Ростова.
Oh.Ой.
Oh that charming young girl. О, эта очаровательная молодая девушка.
I’ve known her since she was a child Я знаю ее с тех пор, как она была ребенком
and long carried affection for her. и долго носил к ней привязанность.
Yes, charming. Да, обаятельный.
Look, Dolokhov’s coming round Смотри, Долохов очухается
and we’re off to the club. и мы идем в клуб.
Will you come, old man? Ты придешь, старик?
I will come. Я приду.
Lend me 50 roubles. Одолжи мне 50 рублей.
Drink drink Пить напиток
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink, gonna drink Буду пить, буду пить
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink drink Собираюсь пить напиток
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna Собираюсь
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink tonight сегодня выпью
Gonna drink tonight сегодня выпью
Drink with me, my love Выпей со мной, любовь моя
For there’s fire in the sky Потому что в небе есть огонь
And there’s ice on the ground И на земле лед
Either way my soul will day. В любом случае моя душа будет день.
Ohhhhhhhh Охххххх
Ohhhhhhhh Охххххх
The doctor’s warned me Врач предупредил меня
That with my corpulence Это с моей тучностью
Vodka and wine are dangerous for me Водка и вино для меня опасны
But I drink a great deal Но я много пью
Only quite at ease Только совсем непринужденно
After pouring several glasses Налив несколько стаканов
Mechanically into my large mouth. Механически в мой большой рот.
Then I feel a pleasant warmth in my body Затем я чувствую приятное тепло в теле
A sentimental attachment to my fellow men. Сентиментальная привязанность к моим собратьям.
Keep drinking old man Продолжай пить старик
Keep drinking old man Продолжай пить старик
Drink the whole night through Пить всю ночь через
Keep drinking old man Продолжай пить старик
Keep drinking old man Продолжай пить старик
Drink the whole night through Пить всю ночь через
Keep drinking old man Продолжай пить старик
Now Anatole, what women tonight? Анатоль, какие сегодня женщины?
Moscow ladies or gypsy girls? Московские дамы или цыганки?
French actresses? Французские актрисы?
Just no more unmarried heiresses Просто больше нет незамужних наследниц
so plain and boring. так просто и скучно.
And a little too dangerous, eh? И слишком опасно, а?
Anatole is a married man Анатоль - женатый мужчина
a fact known only to his intimates. факт, известный только его близким.
A polish landowner of some small means Польский землевладелец с небольшими средствами
had forced him to marry his daughter. вынудил его жениться на его дочери.
Never mind about that now. Плевать на это сейчас.
It doesn’t matter, I don’t give a damn. Неважно, мне плевать.
Just as a duck is made to swim in water, Как утка создана для плавания в воде,
God has made me as I am. Бог создал меня таким, какой я есть.
All I care for is gaiety and women Все, что меня волнует, это веселье и женщины
And there’s no dishonour in that. И в этом нет ничего постыдного.
As long as there’s money and vodka, Пока есть деньги и водка,
I’ll keep a feather in my hat. Я буду держать перо в моей шляпе.
Ohhhhhhhh Охххххх
Ohhhhhhhh Охххххх
I used to love раньше я любил
I used to love раньше я любил
I used to be better Раньше я был лучше
Keep drinking old man Продолжай пить старик
Yes drink drink drink да пей пей пей
drink drink drink пить пить пить
God to think I married a man like you. Боже, подумать только, что я вышла замуж за такого человека, как ты.
Don’t speak to me wife, Не говори со мной, жена,
There is something inside of me. Что-то есть внутри меня.
Dolokhov pour me another. Долохов, налей мне еще.
Something terrible and monstrous. Что-то ужасное и чудовищное.
Here’s to the health of married women, За здоровье замужних женщин,
and a smile lurks at the corner of my mouth. и улыбка таится в уголке моего рта.
Here’s to the health of married women and their lovers. За здоровье замужних женщин и их любовников.
Here’s to the health of married women За здоровье замужних женщин
Here’s to the health of married women and their lovers. За здоровье замужних женщин и их любовников.
Here’s to the health of married women За здоровье замужних женщин
Here’s to the health of married women and their lovers. За здоровье замужних женщин и их любовников.
How dare you touch her? Как ты посмел прикоснуться к ней?
You can’t love her. Вы не можете любить ее.
Enough! Довольно!
You bully, you scoundrel, I challenge you. Ты хулиган, ты негодяй, я бросаю тебе вызов.
Oh a duel, yes this is what I like. О, дуэль, да, это то, что мне нравится.
He will kill you stupid husband. Он убьет твоего глупого мужа.
So I shall be killed, what is it to you? Так меня убьют, что тебе до того?
Anatole, my guns. Анатоль, мои пушки.
No this is horribly stupid. Нет, это ужасно глупо.
Just show me where to go, Просто покажи мне, куда идти,
And tell me when to shoot. И скажи мне, когда стрелять.
Just wait until you’re close enough, Просто подожди, пока ты не будешь достаточно близко,
You’ll never hit him from 40 paces Вы никогда не попадете в него с 40 шагов
Well let’s begin. Что ж, приступим.
This is child' s play. Это детская игра.
As the adversaries have refused Поскольку противники отказались
the reconciliation примирение
We shall please proceed with the duels Пожалуйста, продолжим дуэли
Ready your pistols, and the on the count of 3 Готовьте свои пистолеты и на счет 3
Begin to advance, Начинайте продвигаться,
Pierre, hold your fire. Пьер, не стреляй.
Pierre, hold your fire. Пьер, не стреляй.
Pierre, not yet. Пьер, еще нет.
No. Нет.
My turn. Мой ход.
My turn. Мой ход.
Pierre, stand back. Пьер, отойди.
Missed, missed. Пропустил, пропустил.
Oh, my mother, my angel, О, моя мама, мой ангел,
my adored angel mother. мой обожаемый ангел-мать.
Take him away. Забери его.
Missed, missed. Пропустил, пропустил.
Such a storm of feelings. Такая буря чувств.
You are a fool. Ты дурак.
Natasha, Natasha. Наташа, Наташа.
Her arms, her shoulders, Ее руки, ее плечи,
Her neck, Her feet. Ее шея, Ее ноги.
The air of a connosieur. Воздух знатока.
I will make love to her. Я займусь с ней любовью.
And what will come of it? И что из этого выйдет?
She’s first rate, my dear, Она первоклассная, моя дорогая,
But she’s not for you. Но она не для тебя.
You’d better wait till she’s married. Тебе лучше подождать, пока она не выйдет замуж.
You know I adore little girls; Вы знаете, я обожаю маленьких девочек;
They lose their heads at once. Они сразу теряют голову.
Ask her to dinner, ey, Пригласи ее на ужин, Эй,
Sweet sister.Дорогая сестра.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: