| We will survive, we’ve been through this too many times
| Мы выживем, мы проходили через это слишком много раз
|
| my people are getting stronger they know that we on the rise
| мои люди становятся сильнее, они знают, что мы на подъеме
|
| we will not live and let die
| мы не будем жить и дадим умереть
|
| my niggas on the front line and we all here
| мои ниггеры на передовой и мы все здесь
|
| hold your head high
| держи голову высоко
|
| so many years, too many tears living this life
| столько лет, слишком много слез прожили эту жизнь
|
| this a battle we gotta fight so put your war paint on
| это битва, в которой мы должны сражаться, так что наденьте боевую раскраску
|
| a lot of black men died over slavery, civil rights and apartheid
| много чернокожих умерло из-за рабства, гражданских прав и апартеида
|
| these are the hard times but we will survive
| это трудные времена, но мы выживем
|
| It all started 400 years ago, my people in chains
| Все началось 400 лет назад, мой народ в цепях
|
| 400 years later same bullshit y’all aint changed
| 400 лет спустя та же фигня, ты не изменился
|
| you got a jump shot or you rap or play ball
| у вас есть бросок в прыжке или вы читаете рэп или играете в мяч
|
| then you can eat in Beverly hills and shop in they mall
| тогда вы можете поесть в Беверли-Хиллз и сделать покупки в торговом центре
|
| who really making calls like my people ain’t determined enough
| кто действительно звонит, как мои люди, недостаточно решителен
|
| and in the hood they trying to terminate us
| и в капюшоне они пытаются уничтожить нас
|
| and turn us against each other
| и настроить нас друг против друга
|
| got us fighting over colours, brothers
| заставил нас сражаться за цвета, братья
|
| I thought the object was to love one another
| Я думал, что целью было любить друг друга
|
| we can’t see past the 20 inch rims, bitches and hoes
| мы не можем видеть дальше 20-дюймовых дисков, сук и мотыг
|
| 40 bottles and frequent trips to the liquor store
| 40 бутылок и частые походы в винный магазин
|
| so how do we raise our children
| так как мы воспитываем наших детей
|
| there’s a new born soul every hour in America
| каждый час в Америке рождается новая душа
|
| this is not only there’s but our America
| это не только там но и наша америка
|
| the white man made it this way, we never asked for the slavery days
| белый человек сделал это так, мы никогда не просили дней рабства
|
| but we still paying for cotton t-shirts our ancestors picked that we hurt
| но мы по-прежнему платим за футболки из хлопка, которые собирали наши предки, и которые причиняли нам боль
|
| but this is the rebirth
| но это возрождение
|
| We will survive, we’ve been through this too many times
| Мы выживем, мы проходили через это слишком много раз
|
| my people are getting stronger they know that we on the rise
| мои люди становятся сильнее, они знают, что мы на подъеме
|
| we will not live and let die
| мы не будем жить и дадим умереть
|
| my niggas on the front line and we all here
| мои ниггеры на передовой и мы все здесь
|
| hold your head high
| держи голову высоко
|
| so many years, too many tears living this life
| столько лет, слишком много слез прожили эту жизнь
|
| this a battle we gotta fight so put your war paint on
| это битва, в которой мы должны сражаться, так что наденьте боевую раскраску
|
| a lot of black men died over slavery, civil rights and apartheid
| много чернокожих умерло из-за рабства, гражданских прав и апартеида
|
| these are the hard times but we will survive
| это трудные времена, но мы выживем
|
| They say the black man will struggle as long as he continues to hustle
| Они говорят, что черный человек будет бороться, пока он продолжает суетиться
|
| and pitch crack from a bucket, these muthafuckers have no idea
| и пустить щелчок из ведра, эти ублюдки понятия не имеют
|
| they lock us in prison for years
| они запирают нас в тюрьме на годы
|
| and send us county checks to compensate us for our mothers tears
| и присылайте нам чеки округа, чтобы компенсировать нам слезы наших матерей
|
| too many taxes, every 12 checks another w2
| слишком много налогов, каждые 12 проверок еще один w2
|
| President Bush’s way to say fuck you
| Способ президента Буша сказать "иди на хуй"
|
| our day is coming we taking over
| наш день приближается мы берем на себя
|
| how you give us guns when 70% of all Kuwaiti soldiers
| как вы даете нам оружие, когда 70% всех кувейтских солдат
|
| you gotta be stupid
| ты должен быть глупым
|
| don’t ever forget we were African rulers before NBA players and furniture movers
| никогда не забывайте, что мы были африканскими правителями до игроков НБА и грузчиков мебели
|
| you burnt this I prove it
| ты сожгла это, я доказываю это
|
| we don’t want 40 acres no more, college funds and real estate,
| нам больше не нужны 40 акров, фонды колледжа и недвижимость,
|
| keep the Grammy awards, your H2's, new watches we don’t hate you watch us
| держите награды Грэмми, свои H2, новые часы, мы не ненавидим вас, смотрите нас
|
| me and Marshall’s like Hank Aaron and Babe Ruth
| я и Маршалл, как Хэнк Аарон и Бэйб Рут
|
| opposite races still chasing the same dream
| противоположные расы все еще преследуют одну и ту же мечту
|
| but when it boils down to everyday life who do I trust? | но когда дело доходит до повседневной жизни, кому я доверяю? |
| ME!
| МЕНЯ!
|
| We will survive, we’ve been through this too many times
| Мы выживем, мы проходили через это слишком много раз
|
| my people are getting stronger they know that we on the rise
| мои люди становятся сильнее, они знают, что мы на подъеме
|
| we will not live and let die
| мы не будем жить и дадим умереть
|
| my niggas on the front line and we all here
| мои ниггеры на передовой и мы все здесь
|
| hold your head high
| держи голову высоко
|
| so many years, too many tears living this life
| столько лет, слишком много слез прожили эту жизнь
|
| this a battle we gotta fight so put your war paint on
| это битва, в которой мы должны сражаться, так что наденьте боевую раскраску
|
| a lot of black men died over slavery, civil rights and apartheid
| много чернокожих умерло из-за рабства, гражданских прав и апартеида
|
| these are the hard times but we will survive
| это трудные времена, но мы выживем
|
| I will not surrender this is not the ending
| Я не сдамся, это не конец
|
| turn my back in the dirt this is uncle Sam’s curse
| повернись спиной в грязь, это проклятие дяди Сэма
|
| you got a hot verse you on MTV
| у тебя есть горячий куплет на MTV
|
| you can dunk in the 8th grade you on NBC
| вы можете замочить в 8-м классе вас на NBC
|
| kids struggling to make grades in school
| дети изо всех сил пытаются получить оценки в школе
|
| you run the rock like Barry Sanders in the tenth grade you getting paid at
| ты управляешь камнем, как Барри Сандерс, в десятом классе, за который тебе платят
|
| school
| школа
|
| and all the old heads that paid their dues we don’t respect that
| и все старые головы, которые заплатили свои взносы, мы не уважаем это
|
| too worried about where the next Nike air checks at
| слишком беспокоюсь о том, где будет следующая авиапроверка Nike
|
| news rims put on your lexus,
| новостные диски наденьте на свой лексус,
|
| he ain’t registered to vote Al Gore loses the next election
| он не зарегистрирован для голосования Эл Гор проигрывает следующие выборы
|
| one strike, two strikes, three strikes your gone
| один удар, два удара, три удара, ты ушел
|
| 25 to life but still life moves on
| От 25 до жизни, но жизнь продолжается
|
| a wise man told when I was younger Im God’s chosen
| мудрый человек сказал, когда я был моложе, я избран Богом
|
| he don’t understand so the AK soak him
| он не понимает, так что АК замочить его
|
| Black wall street got them open
| Черная Уолл-стрит открыла их
|
| I try to tell them I’m where hope floats man
| Я пытаюсь сказать им, что я там, где плывет надежда, чувак.
|
| the ghetto spokesman
| представитель гетто
|
| We will survive, we’ve been through this too many times
| Мы выживем, мы проходили через это слишком много раз
|
| my people are getting stronger they know that we on the rise
| мои люди становятся сильнее, они знают, что мы на подъеме
|
| we will not live and let die
| мы не будем жить и дадим умереть
|
| my niggas on the front line and we all here
| мои ниггеры на передовой и мы все здесь
|
| hold your head high
| держи голову высоко
|
| so many years, too many tears living this life
| столько лет, слишком много слез прожили эту жизнь
|
| this a battle we gotta fight so put your war paint on
| это битва, в которой мы должны сражаться, так что наденьте боевую раскраску
|
| a lot of black men died over slavery, civil rights and apartheid
| много чернокожих умерло из-за рабства, гражданских прав и апартеида
|
| these are the hard times but we will survive | это трудные времена, но мы выживем |