| Niggas don’t really want it, just talkin out the side of they neck
| Ниггеры на самом деле не хотят этого, просто болтают со стороны шеи
|
| How many gangsters you know, ain’t scared of death
| Сколько гангстеров вы знаете, не боятся смерти
|
| That’s why I, ride with tecs, soon as I pull 'em out
| Вот почему я катаюсь с техниками, как только вытаскиваю их
|
| Breathe easy nigga they tryin to get them bullets out
| Дышите спокойно, ниггер, они пытаются вытащить пули
|
| It was all good a week ago, you was callin shots in the hood
| Неделю назад все было хорошо, ты звонил в капюшон
|
| Bitch now you sold rock in the hood
| Сука, теперь ты продал рок в капюшоне
|
| Used to be a gang leader, now your gang need ya
| Раньше был лидером банды, теперь ты нужен твоей банде.
|
| But no more rocks or dope spots in the hood
| Но больше никаких камней или наркотических пятен на капоте
|
| Ghost town, niggas won’t even walk in your hood
| Город-призрак, ниггеры даже не будут ходить в вашем капюшоне
|
| I want respect like when niggas is talkin to Suge
| Я хочу уважения, как когда ниггеры разговаривают с Шугом
|
| You cats gon' get with that, or get with the +Mac+
| Вы, коты, справитесь с этим или справитесь с +Mac+
|
| And I ain’t talkin 'bout Beans, talkin 'bout this gat
| И я не говорю о бобах, говорю об этом гате
|
| The kid still a hundred miles and runnin
| Малыш еще сто миль и бежит
|
| Niggas smoke 10 boxes of Newports, when they know I’m comin
| Ниггеры курят 10 коробок Newports, когда знают, что я приду
|
| And fuck MTV, I live in The Real World
| И к черту MTV, я живу в реальном мире
|
| Call my guns R. Kelly, they’ll touch your lil' girl, cause
| Назовите мои пушки Р. Келли, они коснутся вашей маленькой девочки, потому что
|
| Layin with dogs, you gon' wake up with fleas
| Лежа с собаками, ты проснешься с блохами
|
| Fuckin with rats, you’ll never get yo' cheese
| Трахаясь с крысами, ты никогда не получишь сыр
|
| You know J cats, like to sell you dreams
| Вы знаете, J кошки, любят продавать вам мечты
|
| And a snake gon' scheme (and a killa will do anything)
| И план змеи (и убийца сделает все что угодно)
|
| It’s a done deal, Seth’s back, makin it hot
| Дело сделано, Сет вернулся, становится жарко
|
| No questions, I’m takin my spot
| Нет вопросов, я занимаю свое место
|
| Project walls, hoods and blocks, Get Low, we hard to stop
| Проецируйте стены, капюшоны и блоки, опускайтесь, нас трудно остановить
|
| JT, and the Game is hot
| JT, и игра горячая
|
| It’s so necessary, these dudes are so scary
| Это так необходимо, эти чуваки такие страшные
|
| When I cruise through Bentley Coupe that’s cherry
| Когда я путешествую по Bentley Coupe, это вишня
|
| Tailored suits and gators, man, laughin at these haters
| Сшитые на заказ костюмы и аллигаторы, мужик, смеюсь над этими ненавистниками
|
| Man, show me the money then, pay me man
| Чувак, тогда покажи мне деньги, заплати мне, чувак
|
| It’s a new day, same team, I’m still the ghost
| Это новый день, та же команда, я все еще призрак
|
| Big crib, jet skis and boats, listen close take notes
| Большая детская кроватка, водные мотоциклы и лодки, слушай внимательно, делай заметки.
|
| Mink coats and diamond clusters
| Норковые шубы и алмазные гроздья
|
| West coast we nothin but hustlers
| Западное побережье, мы ничего, кроме дельцов
|
| We grimy and gritty, cool like dat, old school fools
| Мы грязные и суровые, крутые, как эти, дураки старой школы
|
| Willy Ness throwbacks, we send tricks to the nearest track
| Возвращение Вилли Несса, мы отправляем трюки на ближайшую трассу
|
| Who you know that’s as real as that?
| Кто вы знаете, что это так реально, как это?
|
| I pimp this game like Goldie the Mac, holla back | Я прокачиваю эту игру, как Goldie the Mac, привет обратно |