| We are dying, we are dying
| Мы умираем, мы умираем
|
| Are we gonna die? | Мы умрем? |
| Are we gonna die?
| Мы умрем?
|
| We are dying
| мы умираем
|
| Light a blunt, throw on Nas, collect my thoughts
| Зажги косяк, брось Нас, соберись с мыслями
|
| Blow the candles out as I contemplate in the dark
| Задуй свечи, пока я созерцаю в темноте
|
| Dumpin' ashes on the fuckin' Time magazine
| Сбрасывать пепел на гребаный журнал Time
|
| Tryna burn a hole between Israel and Palestine
| Пытаюсь прожечь дыру между Израилем и Палестиной
|
| All this world news, all these dead bodies
| Все эти мировые новости, все эти трупы
|
| All these kids dying, the talk of illuminati
| Все эти умирающие дети, разговоры об иллюминатах
|
| As I’m murderin' ink, I get a call from Irv Gotti
| Пока я убиваю чернила, мне звонит Ирв Готти.
|
| Say «Keep spittin' cause when you do it’s like a 12-gauge shotty
| Скажи: «Продолжай плевать, потому что когда ты это делаешь, это похоже на дробовик 12-го калибра.
|
| Got machetes and them cannons loaded up
| Получил мачете и пушки, загруженные
|
| Got them Xany’s and that lean in my cup
| Получил их Ксани и это в моей чашке
|
| These politician’s can come up missin', I’m on a mission
| Эти политики могут пропасть, я на миссии
|
| You hear them gun shots, now mother fuckers listenin'
| Ты слышишь выстрелы, теперь, ублюдки, слушай,
|
| Feel that you can take their life cause they ain’t got a pot to piss in
| Почувствуйте, что вы можете лишить их жизни, потому что у них нет горшка, чтобы помочиться
|
| Raise the Christian, kill you for these kids as victims
| Воспитай христианина, убей тебя за этих детей как жертв
|
| Fuck the system
| К черту систему
|
| You give a kid 30 cent and think you sponsor somethin'?
| Вы даете ребенку 30 центов и думаете, что спонсируете что-то?
|
| I feed a village by myself nigga Compton comin'
| Я кормлю деревню один, ниггер Комптон,
|
| Purge
| Удалять
|
| We are dying, we are dying
| Мы умираем, мы умираем
|
| (Sometimes I wanna purge)
| (Иногда я хочу очиститься)
|
| We are dying
| мы умираем
|
| (Sometimes I wanna purge)
| (Иногда я хочу очиститься)
|
| We are dying, some times I gotta purge
| Мы умираем, иногда мне нужно очищаться
|
| (Sometimes I wanna)
| (Иногда я хочу)
|
| We’re living on a purge
| Мы живем в чистке
|
| (Sometimes I wanna)
| (Иногда я хочу)
|
| What if we ran through Beverley Hills, got 70 kills
| Что, если мы пробежим через Беверли-Хиллз и совершим 70 убийств
|
| Ridin' down Rodeo in the Chevy with pills
| Катаюсь по Родео в Шевроле с таблетками
|
| And pop one, load 12 slugs in the eagle
| И вытащите один, загрузите 12 пуль в орла
|
| And shot one, Donald Sterling hopped in his Benz
| И выстрелил один, Дональд Стерлинг прыгнул в свой Benz
|
| I got one, beam on the back of his dome
| У меня есть один, луч на задней части его купола
|
| Palm sweaty on the back of the chrome
| Ладонь вспотела на задней части хрома
|
| That’s my adrenaline
| Это мой адреналин
|
| So we purge Sandusky, purge Zimmerman
| Итак, мы очищаем Сандаски, очищаем Циммермана
|
| Purge every mother fucker rapin' women in
| Очистите каждую мать-ублюдка, насилующую женщин в
|
| Purge niggas killin' kids, back to back in two vans
| Очистите нигеров, убивающих детей, спина к спине в двух фургонах
|
| Me and my mercenaries, middle of South Sudan
| Я и мои наемники, центр Южного Судана
|
| Carryin' babies bodies, long as I got two hands
| Ношу детские тела, пока у меня есть две руки
|
| Long as I got two feet, millions and my crew deep
| Пока у меня есть два фута, миллионы и моя команда глубоко
|
| We purge for the families, they deaths ain’t in vein now
| Мы очищаем семьи, теперь их смерти не напрасны.
|
| Crash my ass, niggas know who shot that plane down
| Разбей мою задницу, ниггеры знают, кто сбил этот самолет.
|
| 298 innocent lives severed
| 298 невинных жизней отрезаны
|
| Flyin' on Aaliyah’s wings all the way to heaven
| Летать на крыльях Алии до небес
|
| And so we Purge
| Итак, мы очищаем
|
| Imagine going to the stores without cops harrasing
| Представьте, что вы ходите по магазинам без беспокойства копов.
|
| Imagine Mike Brown walkin', them same cops just passed 'em
| Представьте, что Майк Браун идет, те же полицейские только что прошли мимо них
|
| I’m smokin' hash, and let me ash it before I talk in past tense
| Я курю гашиш, и позвольте мне сжечь его, прежде чем я буду говорить в прошедшем времени
|
| I hope his mama tears is like acid to your fuckin badges
| Я надеюсь, что его мамины слезы подобны кислоте для ваших гребаных значков.
|
| 2 shots in his brain, 4 in his fashion
| 2 выстрела в мозг, 4 в его моде
|
| Thinkin' 'bout his casket in this Phantom, swear I almost crashed it
| Думая о его шкатулке в этом Фантоме, клянусь, я чуть не разбил ее
|
| That’s why I’m headed to Ferguson with this German luger
| Вот почему я направляюсь в Фергюсон с этим немецким люгером.
|
| Cause I’m probably more like Nelson Mandela than Martin Luther
| Потому что я, наверное, больше похож на Нельсона Манделу, чем на Мартина Лютера.
|
| More like Ice T than Ice Cube, I’m a cop killer
| Больше похож на Ice T, чем на Ice Cube, я убийца полицейских
|
| Murder all the cops, then the cops will probably stop killin'
| Убить всех полицейских, тогда копы, вероятно, перестанут убивать.
|
| On my knees prayin', wish my nigga Pac was livin'
| Стою на коленях, молюсь, хочу, чтобы мой ниггер Пак жил
|
| But he fell victim to the Rampart Division, purge
| Но он стал жертвой дивизии Бастиона, чистки
|
| Cops killed Biggie, cops beat up Rodney King
| Копы убили Бигги, копы избили Родни Кинга
|
| We tore up the city nigga, purge
| Мы разорвали городской ниггер, очистили
|
| Or just stand there like J. Cole and shoot at cops in the same spot till the
| Или просто стоять, как Дж. Коул, и стрелять в полицейских в том же месте, пока не
|
| case closed, purge
| дело закрыто, чистка
|
| This song is dedicated, to my engineer Jus' wife, Carey Jean who passed away
| Эта песня посвящена жене моего инженера Джуса, Кэри Джин, которая скончалась.
|
| June 28th at 1.45 pm to stomach cancer, 2 days before his son Harlem’s 11th
| 28 июня, 13:45, рак желудка, за 2 дня до 11-летия его сына Гарлема.
|
| birthday. | день рождения. |
| Crazy how he mournin' his wife’s death and I’m celebrating my son’s
| Сумасшедший, как он оплакивает смерть своей жены, а я праздную смерть своего сына
|
| life. | жизнь. |
| I’ll never understand death, shit. | Я никогда не пойму смерть, дерьмо. |
| Sometimes it’s a struggle to
| Иногда трудно
|
| understand life, shit crazy. | понять жизнь, дерьмо сумасшедшее. |
| I’ll never understand. | Я никогда не пойму. |
| Can’t stop fightin' to
| Не могу перестать бороться
|
| survive though, but what we fightin' for when we eventually all die though,
| хотя выжить, но за что мы сражаемся, когда мы в конце концов все умрем,
|
| purge. | удалять. |
| Eventually we all victims of the purge. | В конце концов, мы все стали жертвами чистки. |
| Us killers, what’s keepin' us
| Мы, убийцы, что нас держит
|
| alive. | живой. |
| It’s a question nobody got the answer to. | Это вопрос, на который никто не получил ответа. |
| So PURGE! | Так что ОЧИСТИТЕ! |