| Ridin’by gettin’high
| Ridin'by gettin'high
|
| Smokin’on that chronic drinkin’Ol’English
| Курю на этом хроническом пьянстве, старый английский
|
| Rags tied gangs signs Letters on my hat in Ol’English (la-lala-la-la-la-la)
| Обвязанные тряпки знаки банды Письма на моей шляпе на староанглийском языке (ла-лала-ла-ла-ла-ла)
|
| Drive by homicide
| Убийство
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| tats in Ol’English Westside 'til I die
| татуировки в староанглийском Вестсайде, пока я не умру
|
| Niggas pourin’out that Ol’English (la-lala-la-la-la-la)
| Ниггеры выливают этот старый английский (ла-лала-ла-ла-ла-ла)
|
| Once upon a time in the projects yo I watched my uncle Greg put D’s on his six-fo'
| Когда-то давно на проектах я видел, как мой дядя Грег поставил тройки на свои шестерки.
|
| I washed it on Monday so he bought me a gold chain
| Я постирала его в понедельник, поэтому он купил мне золотую цепочку
|
| Shopped crack and watched «Colors"and I soaked up game
| Купил крэк, посмотрел «Цвета» и проглотил игру
|
| Drove the Impala on his lap that was my role model
| Водил Импалу на коленях, которая была моим образцом для подражания
|
| Used to let me kill the corner of his 40-ounce bottle
| Используется, чтобы позволить мне убить угол его 40-унциевой бутылки
|
| On the weekend him and my pops flashed the 'Vette
| На выходных он и мои папы засветили "Ветту".
|
| 'Til one weekend my uncle got stabbed to death
| «До одних выходных мой дядя был зарезан
|
| He got murdered by a fiend my pops ain’t like that
| Его убил злодей, мой папа не такой
|
| He was from Nutty Block they used to call him Maniac
| Он был из Чокнутого Блока, его называли Маньяком.
|
| Crazy ass nigga wit’a Black Panther tat
| Сумасшедший ниггер с черной пантерой
|
| Kill a nigga cross him out on his Compton hat
| Убей ниггера, вычеркни его на шляпе Комптона.
|
| Told me when I got older I would understand that
| Сказал мне, когда я стану старше, я пойму это
|
| It’s blood in blood out and ain’t no turnin’back
| Это кровь в крови и нет пути назад
|
| Few summers went by and we moved across the tracks
| Прошло несколько лет, и мы перешли через трассы
|
| 13 that’s when I had my first
| 13 именно тогда у меня был мой первый
|
| I was the first nigga wit’a Starter jacket on the block
| Я был первым ниггером в стартовой куртке на районе
|
| Used to build model cars and let the muthafuckas hop
| Используется для сборки моделей автомобилей и позволяет muthafuckas прыгать
|
| Moms banged Hoover Crip she was known for sellin’rocks
| Мамы трахнули Hoover Crip, она была известна тем, что продавала камни
|
| Let me collect the 40-ounce bottles in the dope spot
| Позвольте мне собрать бутылки по 40 унций в месте с наркотиками
|
| Bought my first Converse thought I couldn’t be stopped
| Купил свой первый Converse, думал, что меня не остановить
|
| When I creased up my khakis and threw on my Ronnie Lott
| Когда я подмял свои брюки цвета хаки и надел свой Ронни Лотт
|
| Used to think that I was hard so I stole my brother’s glock
| Раньше думал, что я жесткий, поэтому я украл Глок своего брата
|
| And that’s the day my life changed 'cause that night he got shot
| И в этот день моя жизнь изменилась, потому что в ту ночь в него стреляли
|
| Killed by another crip over his Rolex watch
| Убит другим придурком из-за его часов Rolex
|
| I got high for three years off that Chronic from the Doc
| Я получил кайф за три года от этого хроника от Дока
|
| I was drinkin'40-ounces a lot
| Я много пил 40 унций
|
| And every liquor store in Compton sold out the day Eazy dropped
| И все винные магазины в Комптоне были распроданы в тот день, когда Изи упал
|
| I start bangin’red laces in my ???
| Я начинаю завязывать красные шнурки в ???
|
| Drinkin’out a brown paper bag on my first drive-by
| Выпиваю коричневый бумажный пакет в первый раз, когда проезжаю мимо
|
| I was a menace to society
| Я представлял угрозу для общества
|
| But I never left fingerprints on my
| Но я никогда не оставлял отпечатков пальцев на
|
| I got a lot of dead homies some blood some crip
| У меня много мертвых корешей, немного крови, немного дерьма
|
| This is life stop watchin’that «Boyz N The Hood"shit
| Это жизнь, остановись, наблюдая за этим дерьмом «Boyz N The Hood».
|
| You see this red rag hangin’out of my jeans?
| Видишь эту красную тряпку, которая свисает с моих джинсов?
|
| I went to twenty funerals by the age of ninteen
| К девятнадцати годам я побывал на двадцати похоронах.
|
| Then I went to college basketball was my dream
| Потом я пошел в колледж баскетбол был моей мечтой
|
| Quit the team 'cause I rather shoot rock wit’the fiends
| Выйти из команды, потому что я предпочитаю стрелять в рок с извергами
|
| Wanted to be Freeway Rick
| Хотел быть Риком на шоссе
|
| He showed me how to trun a stolen 5.0 into a brick
| Он показал мне, как превратить украденный 5.0 в кирпич
|
| Bought a Cadillac thought I was rich bangin’DJ Quik
| Купил Cadillac, думал, что я богат, трахаю DJ Quik
|
| On Crenshaw got jacked for my shit
| На Креншоу меня избили за мое дерьмо
|
| Took a long chronic hit and thought about the time
| Взял долгий хронический удар и подумал о времени
|
| When I was 12 years old and I emptied my first clip
| Когда мне было 12 лет и я разрядил свою первую обойму
|
| Hit my first switch same night fucked my first bitch
| Ударил мой первый переключатель в ту же ночь, трахнул мою первую суку
|
| Thought I was dreamin''til I pinched her tits
| Думал, что сплю, пока не ущипнул ее за сиськи
|
| She caught a stray bullet ridin’shotgun in my shit
| Она поймала шальную пулю из дробовика в моем дерьме
|
| So I got her name tatted in Ol’English (x4) | Так что я вытатуировал ее имя на древнеанглийском (x4) |