| «93.5 K-DAY, givin you the taste of good life, your girl Yo-Yo.
| «93,5 K-DAY, дающий тебе вкус хорошей жизни, твоя девочка Йо-Йо.
|
| Should I say is it still all good?
| Должен ли я сказать, все ли еще хорошо?
|
| Today at 12:45 outside the Petersen Museum here in Los Angeles,
| Сегодня в 12:45 возле музея Петерсена здесь, в Лос-Анджелесе,
|
| Notorious B.I.G. | Печально известный Б.И.Г. |
| was gunned down and pronouced dead at 1:15 this morning.
| был застрелен и объявлен мертвым сегодня утром в 1:15.
|
| As a result of the ongoing feud between East and West coast,
| В результате продолжающейся вражды между Восточным и Западным побережьем,
|
| the tragic death of Tupac Shakur who was gunned down in Las Vegas
| трагическая смерть Тупака Шакура, застреленного в Лас-Вегасе
|
| just six months earlier, our prayers go out to the families.»
| всего за шесть месяцев до этого наши молитвы обращены к семьям».
|
| «Westside Radio, Julio G.
| «Вестсайдское радио, Хулио Г.
|
| A sad day today for the West coast; | Печальный день сегодня для западного побережья; |
| we lost an icon y’all.
| мы потеряли иконку.
|
| Eric 'Eazy-E' Wright, passed away today at 6:45 PM,
| Эрик 'Eazy-E' Райт скончался сегодня в 18:45.
|
| Cedars Sinai Hospital, due to complications from AIDS.
| Больница Cedars Sinai из-за осложнений, вызванных СПИДом.
|
| A definite West coast legend, brought you N.W.A.,
| Определенная легенда Западного побережья, принесшая вам N.W.A.,
|
| brought you Michel’le, brought you D.O.C., and the list goes on.
| принесла вам Мишель, принесла вам D.O.C., и этот список можно продолжить.
|
| We definitely gon' miss you Eazy.»
| Мы определенно будем скучать по тебе, Изи».
|
| Picture me rollin in that black B-M-dub, headed to the club
| Представьте, как я катаюсь в этом черном B-M-dub, направляюсь в клуб
|
| Fresh out the Tyson fight, Beamer all rimmed up
| Только что после боя с Тайсоном, Бимер весь в оправе.
|
| Shinin with the big homie, five-car caravan
| Шинин с большим корешем, караван с пятью автомобилями
|
| Ridin shotgun, put that chronic smoke in the air
| Ружье Ridin, поднимите этот хронический дым в воздух
|
| «Me Against the World"is what I told my foes
| «Я против всего мира» — вот что я сказал своим врагам
|
| So it’s me against the world, 'til they poke them hoes
| Так что это я против всего мира, пока они не ткнут их мотыгами
|
| Leanin out the window, flickin ashes off the indo
| Выглядывая из окна, стряхивая пепел с индо
|
| Throwin up Westside, I see, some of my kinfolk
| Бросить Вестсайд, я вижу, некоторые из моих родственников
|
| Pull that blunt closer to my mouth cause only she know
| Подтяни косяк ближе к моему рту, потому что только она знает
|
| I’m feelin bad about that nigga we stomped out in that casino
| Я плохо себя чувствую из-за того ниггера, которого мы растоптали в том казино
|
| But fuck it it’s Death Row — the big homie never told me
| Но, черт возьми, это камера смертников — большой братан никогда не говорил мне
|
| that my next blow could be my fuckin death blow
| что мой следующий удар может стать моим чертовым смертельным ударом
|
| Tell Kidada I’m not ready, I ain’t even let my momma know
| Скажи Кидаде, что я не готов, я даже маме не скажу
|
| I ain’t got no kids, I’m only twenty-fo'
| У меня нет детей, мне всего двадцать четыре
|
| Before I can let the smoke out, niggaz let twenty go
| Прежде чем я выпущу дым, ниггеры отпустят двадцать.
|
| The thirteen that hit the car was through the passenger do'
| Тринадцать человек, которые попали в машину, попали через пассажира.
|
| Now come wit it
| Теперь приходите с этим
|
| Never can say goodbye, never can say goodbye (to my friends)
| Никогда не могу попрощаться, никогда не могу попрощаться (с моими друзьями)
|
| Never can say goodbye, never can say goodbye (to my friends)
| Никогда не могу попрощаться, никогда не могу попрощаться (с моими друзьями)
|
| Never can say goodbye, never can say goodbye (to my friends)
| Никогда не могу попрощаться, никогда не могу попрощаться (с моими друзьями)
|
| Never can say goodbye, never can say goodbye (I will always keep you near)
| Никогда не могу попрощаться, никогда не могу попрощаться (я всегда буду держать тебя рядом)
|
| I love it when they call me Big Popp-a
| Мне нравится, когда меня называют Большой Попп-а
|
| I only smoke blunts if they roll prop-a
| Я курю только косяки, если они катят опору
|
| Look I gots ta, catch the first thing smokin in Cali
| Смотри, мне нужно, поймай первую курящую вещь в Кали.
|
| And hit one of my bitches in the valley
| И ударил одну из моих сук в долине
|
| Gotta call my nigga Sean, tell him reserve the don
| Должен позвонить моему ниггеру Шону, сказать ему зарезервировать дона
|
| Tell him to get the chron' and the teflon
| Скажи ему, чтобы получил хрон и тефлон
|
| I think they trippin off the homie gettin shot
| Я думаю, что они спотыкаются о братан, получающий выстрел
|
| But God bless his soul, Lord know it wasn’t Pop
| Но благослови Бог его душу, Господь знает, что это был не папа
|
| or the M.A.F.I.A., Kim tell Cease get the fuckin truck
| или M.A.F.I.A., Ким скажи "Прекрати, возьми гребаный грузовик"
|
| We 'bout to hit the Wilshire district, get fucked up
| Мы собираемся ударить по району Уилшир, облажаться
|
| Pop mad bottles son, twist up the Phillies
| Поп-бешеные бутылки, сынок, крути Филлис
|
| I’m thinkin 'bout T’yanna, these niggaz is lookin silly
| Я думаю о Т'янне, эти ниггеры выглядят глупо
|
| If this was Blook-lyn I would up the 9-milli
| Если бы это был Блуклин, я бы поднял 9 миллионов
|
| But fuck it we to the truck, roll the dutch, we out of Phillies
| Но, черт возьми, мы в грузовик, катим голландцев, мы из Филлис
|
| Hop in the front seat, of that dark green Suburban
| Запрыгивай на переднее сиденье этого темно-зеленого пригорода
|
| Heard another car swervin, gunshots close the curtains; | Слышно, как другая машина поворачивает, выстрелы закрывают шторы; |
| Biggie!
| Бигги!
|
| Layin in this hospital bed with bronchitis, I can’t talk
| Лежу на больничной койке с бронхитом, не могу говорить
|
| Walked myself in and all of a sudden I can’t walk
| Зашел сам и вдруг не могу ходить
|
| IV’s in my arm, my wife Tomica at my legs
| Капельницы в моей руке, моя жена Томика у моих ног
|
| (Ruthless), I mean Records, we got married on my deathbed
| (Безжалостный), я имею в виду Records, мы поженились на моем смертном одре
|
| I could hear Jerry Heller in the hall
| Я мог слышать Джерри Хеллера в зале
|
| But I couldn’t hear Cube and Dr. Dre no more at all
| Но я больше не слышал Cube и Dr. Dre.
|
| Through all the bullshit them niggaz was my dawgs
| Через всю эту ерунду эти ниггеры были моими псами
|
| Niggaz With Attitudes spraypainted on the walls
| Niggaz With Attitudes, нарисованные на стенах
|
| I’m flatlinin, it’s bad timin
| Я плоский, это плохой тимин
|
| (Straight Outta Compton), the king of gangsta rap’s dyin
| (Straight Outta Compton), смерть короля гангста-рэпа
|
| Cause of death, the AIDS virus
| Причина смерти, вирус СПИДа
|
| Conspiracy, I guess the government just hate violence
| Заговор, я думаю, правительство просто ненавидит насилие
|
| They thought my group influenced the L.A. riots
| Они думали, что моя группа повлияла на беспорядки в Лос-Анджелесе.
|
| Woulda been here to see my kids grow, if I stayed quiet
| Был бы здесь, чтобы увидеть, как растут мои дети, если бы я молчал
|
| Took 12 years for a real nigga to break silence
| Потребовалось 12 лет, чтобы настоящий ниггер нарушил молчание.
|
| Eazy I had to let 'em know
| Изи, я должен был сообщить им
|
| You could catch me, cruisin down the street in my six-fo' | Вы могли бы поймать меня, путешествуя по улице на моей шестерке |