| I’ma muthafuckin' animal cannibal hannibal lecter
| Я ублюдок, каннибал, ганнибал лектер
|
| Silence the lambs with a .45 in my hand
| Заткнуть ягнят с 45-м калибром в руке
|
| Ruthless
| Безжалостный
|
| Knock a muthafuckin' cop toothless
| Убейте беззубого копа-мутафакина
|
| Payback’s a bitch 4 that Rodney King shit
| Расплата - сука 4, это дерьмо Родни Кинга
|
| 16 years later a muthafuckin' madman
| 16 лет спустя гребаный сумасшедший
|
| Louder than the drums in the California bandstand
| Громче, чем барабаны на эстраде в Калифорнии
|
| Head nigga in charge hnic
| Главный ниггер ответственный
|
| That’s me
| Это я
|
| Born in raise in the Cpt
| Родился в подъеме в Cpt
|
| I get funkier than the funky drummer in the Roots band
| Я становлюсь более фанковым, чем фанковый барабанщик из группы Roots
|
| Stomp harder than muthafuckin' Jodeci boots and
| Топать сильнее, чем гребаные сапоги Jodeci и
|
| I get psycho
| я схожу с ума
|
| Shoot like Michael
| Стреляй как Майкл
|
| When I say fuck the pigs I ain’t talkin' 'bout white folk
| Когда я говорю, к черту свиней, я не говорю о белых людях
|
| So don’t get offended
| Так что не обижайтесь
|
| Or apprehended my ak-47 back with a vengence
| Или поймал мой ак-47 обратно с местью
|
| So shine them fuckin' lights in the back of my car
| Так что зажги эти гребаные огни в задней части моей машины.
|
| I might kill yo ass in 2000 raw
| Я мог бы убить тебя в 2000 году в сыром виде
|
| Cause I’mma cop killa
| Потому что я убиваю полицейского
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| I’mma nigga with a additude the human grenade
| Я ниггер с добавлением человеческой гранаты
|
| The beastie boys when I grab a fuckin' mic on the stage
| Beastie Boys, когда я беру гребаный микрофон на сцене
|
| I get wicked
| я злюсь
|
| Kick shit like I was born with a muthafuckin' soccer field on my lawn
| Дерьмо, как будто я родился с гребаным футбольным полем на моей лужайке.
|
| Stay with the 8ball
| Оставайтесь с 8ball
|
| Like MJG
| Как МДГ
|
| I hate the muthafuckin' pigs cause them pigs hate me
| Я ненавижу гребаных свиней, потому что они, свиньи, ненавидят меня.
|
| And I should kill 51 cops
| И я должен убить 51 копа
|
| For the 51 shots
| На 51 выстрел
|
| That they gave that fuckin' kid in New York
| Что они дали этому гребаному пацану в Нью-Йорке
|
| I’m mad
| Я псих
|
| That the KKK traded the sheets and the robes for a gun and a muthafuckin badge
| Что ККК обменял простыни и мантии на пистолет и блядский значок
|
| And I ain’t never shot a cop but if they do me like Huey P Newton
| И я никогда не стрелял в копа, но если они сделают меня, как Хьюи П. Ньютон
|
| I’m pullin' Glocks
| Я тяну Глоки
|
| I refuse to let a pig run away from a farm
| Я не позволю свинье сбежать с фермы
|
| And put them muthafuckin' handcuffs on my arm
| И наденьте наручники на мою руку
|
| I bet the government got Obama in the scope
| Бьюсь об заклад, правительство получило Обаму в поле зрения
|
| Cause 911 is a muthafuckin' joke
| Причина 911 - это гребаная шутка
|
| Cause I’mma cop killa
| Потому что я убиваю полицейского
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| San Quentin to Rikers, Folsom to Susan
| Сан-Квентин — Рикерсу, Фолсом — Сьюзен
|
| The pen ain’t nothin' but a family reunion
| Ручка - это не что иное, как воссоединение семьи
|
| Full of niggas that don’t give a fuck about a bad cop
| Полно нигеров, которым плевать на плохого полицейского
|
| That Denzel in Training Day shit’ll get yo ass shot
| Этот Дензел в дерьме "Тренировочный день" застрелит тебя
|
| Cause in 2000 raw we ain’t playing that
| Потому что в 2000 году мы не играем в это
|
| You scared of us we scared of ya’ll so we staying strapped
| Ты боишься нас, мы боимся тебя, поэтому мы остаемся привязанными
|
| Before I let a muthafucka kill me in the streets
| Прежде чем я позволю мутафукке убить меня на улицах
|
| It’ll be a gold plated badge under them sheets
| Под простынями будет позолоченный значок.
|
| Cause you muthafuckas corrupted
| Потому что вы, ублюдки, испорчены
|
| Can’t be trusted
| Нельзя доверять
|
| Bullet-proof vest wearing always on that tough shit
| Пуленепробиваемый жилет всегда надевается на это крутое дерьмо.
|
| Punk ass police pull me outta my seat
| Полицейские-панки вытаскивают меня с места
|
| What make a muthafucka wanna plant drugs on me
| Что заставляет мутафукку подбрасывать мне наркотики?
|
| Is it cause I’m black and I rap got tats
| Это потому, что я черный, и у меня рэп есть татуировки
|
| On my face and my back and was born in the trap
| На моем лице и спине и родился в ловушке
|
| Screw face when they roll up
| Винт лицо, когда они закатываются
|
| It’s cool nigga hold up
| Это круто, ниггер, держись
|
| So my son don’t grow up
| Так что мой сын не растет
|
| To be a muthafuckin'
| Чтобы быть muthafuckin '
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke
| 911 - это гребаная шутка
|
| Cop killa
| Полицейский убийца
|
| 911 is a muthafuckin' joke | 911 - это гребаная шутка |