| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| You 'bout to have a hoodie with a motherfucking stain on it
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Dashboard with your brain on it, motherfucking bitch
| Приборная панель с твоими мозгами, чертова сука
|
| You worried bitch nigga, tell yo mama put a frame on it
| Ты беспокоишься, сука, ниггер, скажи своей маме, поставь на нее рамку.
|
| Know it’s murder, if The Game on it
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Irv Gotti with the flame on it
| Ирв Готти с пламенем на нем
|
| I’m in the coupe, know the roof and it smell like Mary Jane, don’t it?
| Я в купе, знаю крышу, и она пахнет Мэри Джейн, не так ли?
|
| Balmain crew neck, and Zanottis with the chain on it
| Круглый вырез Balmain и Zanottis с цепочкой.
|
| Goddamn, I’m the motherfucking man
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Tote drums like a motherfucking band
| Тотализатор барабанит, как чертова группа
|
| So fly, I don’t know where to land
| Так что лети, я не знаю, где приземлиться
|
| So fly, motherfucking Peter Pan
| Так что лети, гребаный Питер Пэн
|
| You put the city on your back like a motherfucking tat'
| Ты кладешь город себе на спину, как чертову татушку.
|
| Damn nigga, you can stand where I stand
| Черт, ниггер, ты можешь стоять там, где стою я.
|
| You can eat where I eat
| Вы можете есть там, где я ем
|
| I got a house on the beach but I run these streets
| У меня есть дом на пляже, но я управляю этими улицами
|
| 100 grand every week
| 100 штук каждую неделю
|
| 10 mil in the safe, so you know where I sleep
| 10 миллионов в сейфе, так что ты знаешь, где я сплю
|
| Put a pillow by the combo
| Положите подушку рядом с комбо
|
| Bare arms like Mutombo
| Голые руки, как Мутомбо
|
| Ears to the street like Dumbo
| Уши на улицу, как Дамбо
|
| High school on El Segundo
| Средняя школа на Эль-Сегундо
|
| So you ain’t gotta ask where I’m from though
| Так что вам не нужно спрашивать, откуда я, хотя
|
| Hit the corner on Cedar, polo beater
| Ударьте по углу на Кедре, поло
|
| Run up on a nigga like pronto
| Подбегай к ниггеру, как быстро
|
| Run up on a nigga like Wingstop
| Беги на нигере, таком как Wingstop
|
| Lemon pepper wings when the motherfucking beam hot
| Крылья с лимонным перцем, когда гребаный луч горячий
|
| Got the molly, got the white and the lean locked
| Получил молли, получил белый и худой заперт
|
| Selling dreams on my grandmama grandpop
| Продажа мечты о дедушке моей бабушки
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| You 'bout to have a hoodie with a motherfucking stain on it
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Dashboard with your brain on it
| Приборная панель с вашим мозгом
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Know it’s murder, if The Game on it
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Goddamn, I’m the motherfucking man
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Got a bullet with your name on it
| Получил пулю с вашим именем на ней
|
| Know it’s murder, if The Game on it
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| You know what the fuck be pissing me off?
| Знаешь, что, черт возьми, меня бесит?
|
| That other motherfuckers think they run my block
| Что другие ублюдки думают, что они управляют моим кварталом
|
| Nigga, this my block, nigga
| Ниггер, это мой блок, ниггер
|
| I don’t give a fuck who on this motherfucker
| Мне плевать, кто на этом ублюдке
|
| Grannies, kids, nigga old people, dogs, cats
| Бабушки, дети, старики-ниггеры, собаки, кошки
|
| I don’t give a fuck when I’m walking through the block
| Мне плевать, когда я иду через квартал
|
| Nigga everybody moving
| Ниггер все двигаются
|
| You don’t understand, nigga
| Ты не понимаешь, ниггер
|
| This is my motherfucking block
| Это мой чертов блок
|
| Anything can die, nigga
| Все может умереть, ниггер
|
| We killing motherfucking flowers, nigga
| Мы убиваем чертовы цветы, ниггер.
|
| We killin' air, we’ll put bullet holes in clouds
| Мы убиваем воздух, мы простреливаем облака
|
| Niggas gon' move when we coming down the block
| Ниггеры собираются двигаться, когда мы спускаемся по кварталу
|
| Get the fuck off that stoop!
| Убирайся с этого крыльца!
|
| I’m a fucking alcoholic
| я чертов алкоголик
|
| I’m on Rosecrans & Central
| Я на Rosecrans & Central
|
| In the Tam’s drive thru
| В дороге Тэма
|
| And I got murder on my mental
| И у меня на уме убийство
|
| Lord please forgive me
| Господи, пожалуйста, прости меня
|
| Please forgive me
| Пожалуйста, простите меня
|
| I say Lord please forgive me
| Я говорю, Господи, пожалуйста, прости меня.
|
| Please forgive me
| Пожалуйста, простите меня
|
| You with the shit? | Ты с дерьмом? |
| Then you gotta show me you with the shit, nigga
| Тогда ты должен показать мне себя с этим дерьмом, ниггер.
|
| Jump off that fuckin' stoop, hit the fuckin' gate, nigga
| Спрыгни с этого гребаного крыльца, ударь в гребаные ворота, ниггер.
|
| Grab your burners, it’s time to go to war
| Хватай свои горелки, пришло время идти на войну
|
| Nigga, it’s a block war, it’s my motherfuckin' block
| Ниггер, это война блоков, это мой чертов блок.
|
| It ain’t yours, yours, his, hers, it ain’t nobodies but mine!
| Это не твое, не твое, не его, не ее, не ничье, а мое!
|
| If you wanna stay on this motherfuckin' block, you standing behind me
| Если ты хочешь остаться в этом чертовом квартале, ты стоишь позади меня.
|
| And I grip this motherfuckin' trigger and I start giving it to niggas like UGH!
| И я сжимаю этот чертов спусковой крючок и начинаю давать его таким нигерам, как УГХ!
|
| UGH! | ФУ! |
| UGH!
| ФУ!
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| You 'bout to have a hoodie with a motherfucking stain on it
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Dashboard with your brain on it
| Приборная панель с вашим мозгом
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Know it’s murder, if The Game on it
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Goddamn, I’m the motherfucking man
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Got a bullet with your name on it
| Получил пулю с вашим именем на ней
|
| Know it’s murder, if The Game on it
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Can’t nobody stop what the fuck i’m doing
| Никто не может остановить то, что, черт возьми, я делаю
|
| Lay that shit the fuck down, everybody get down, nigga, ah! | Положи это дерьмо на хер, все ложатся, ниггер, ах! |
| You don’t want none
| Вы не хотите никого
|
| of this shit, nigga!
| этого дерьма, ниггер!
|
| I’ll give a nigga the whole fuckin' clip
| Я дам ниггеру весь гребаный клип
|
| Every motherfuckin' round in this motherfucker you can get. | Каждый чертов раунд в этом ублюдке, который ты можешь получить. |
| I’m breaking
| я ломаю
|
| windows, I’m tearing hinges off of fuckin doors. | окна, я срываю петли с гребаных дверей. |
| I’m flipping motherfuckin cars,
| Я переворачиваю гребаные машины,
|
| trucks, ambulances
| грузовики, скорая помощь
|
| This is my motherfuckin block! | Это мой чертов блок! |
| Lay it down!
| Положить его вниз!
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| You 'bout to have a hoodie with a motherfucking stain on it
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Dashboard with your brain on it
| Приборная панель с вашим мозгом
|
| I got a bullet with your name on it
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Know it’s murder, if The Game on it
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Goddamn, I’m the motherfucking man
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Got a bullet with your name on it
| Получил пулю с вашим именем на ней
|
| Know it’s murder, if The Game on it
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| I got a bullet with your name on it | У меня есть пуля с твоим именем |