| У меня есть пуля с твоим именем
|
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Приборная панель с твоими мозгами, чертова сука
|
| Ты беспокоишься, сука, ниггер, скажи своей маме, поставь на нее рамку.
|
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Ирв Готти с пламенем на нем
|
| Я в купе, знаю крышу, и она пахнет Мэри Джейн, не так ли?
|
| Круглый вырез Balmain и Zanottis с цепочкой.
|
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Тотализатор барабанит, как чертова группа
|
| Так что лети, я не знаю, где приземлиться
|
| Так что лети, гребаный Питер Пэн
|
| Ты кладешь город себе на спину, как чертову татушку.
|
| Черт, ниггер, ты можешь стоять там, где стою я.
|
| Вы можете есть там, где я ем
|
| У меня есть дом на пляже, но я управляю этими улицами
|
| 100 штук каждую неделю
|
| 10 миллионов в сейфе, так что ты знаешь, где я сплю
|
| Положите подушку рядом с комбо
|
| Голые руки, как Мутомбо
|
| Уши на улицу, как Дамбо
|
| Средняя школа на Эль-Сегундо
|
| Так что вам не нужно спрашивать, откуда я, хотя
|
| Ударьте по углу на Кедре, поло
|
| Подбегай к ниггеру, как быстро
|
| Беги на нигере, таком как Wingstop
|
| Крылья с лимонным перцем, когда гребаный луч горячий
|
| Получил молли, получил белый и худой заперт
|
| Продажа мечты о дедушке моей бабушки
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Приборная панель с вашим мозгом
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Получил пулю с вашим именем на ней
|
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Знаешь, что, черт возьми, меня бесит?
|
| Что другие ублюдки думают, что они управляют моим кварталом
|
| Ниггер, это мой блок, ниггер
|
| Мне плевать, кто на этом ублюдке
|
| Бабушки, дети, старики-ниггеры, собаки, кошки
|
| Мне плевать, когда я иду через квартал
|
| Ниггер все двигаются
|
| Ты не понимаешь, ниггер
|
| Это мой чертов блок
|
| Все может умереть, ниггер
|
| Мы убиваем чертовы цветы, ниггер.
|
| Мы убиваем воздух, мы простреливаем облака
|
| Ниггеры собираются двигаться, когда мы спускаемся по кварталу
|
| Убирайся с этого крыльца!
|
| я чертов алкоголик
|
| Я на Rosecrans & Central
|
| В дороге Тэма
|
| И у меня на уме убийство
|
| Господи, пожалуйста, прости меня
|
| Пожалуйста, простите меня
|
| Я говорю, Господи, пожалуйста, прости меня.
|
| Пожалуйста, простите меня
|
| Ты с дерьмом? |
| Тогда ты должен показать мне себя с этим дерьмом, ниггер.
|
| Спрыгни с этого гребаного крыльца, ударь в гребаные ворота, ниггер.
|
| Хватай свои горелки, пришло время идти на войну
|
| Ниггер, это война блоков, это мой чертов блок.
|
| Это не твое, не твое, не его, не ее, не ничье, а мое!
|
| Если ты хочешь остаться в этом чертовом квартале, ты стоишь позади меня.
|
| И я сжимаю этот чертов спусковой крючок и начинаю давать его таким нигерам, как УГХ!
|
| ФУ! |
| ФУ!
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Приборная панель с вашим мозгом
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Получил пулю с вашим именем на ней
|
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Никто не может остановить то, что, черт возьми, я делаю
|
| Положи это дерьмо на хер, все ложатся, ниггер, ах! |
| Вы не хотите никого
|
| этого дерьма, ниггер!
|
| Я дам ниггеру весь гребаный клип
|
| Каждый чертов раунд в этом ублюдке, который ты можешь получить. |
| я ломаю
|
| окна, я срываю петли с гребаных дверей. |
| Я переворачиваю гребаные машины,
|
| грузовики, скорая помощь
|
| Это мой чертов блок! |
| Положить его вниз!
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| У тебя скоро будет толстовка с гребаным пятном на ней.
|
| Приборная панель с вашим мозгом
|
| У меня есть пуля с твоим именем
|
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| Черт возьми, я ублюдок
|
| Получил пулю с вашим именем на ней
|
| Знай, что это убийство, если игра на нем
|
| У меня есть пуля с твоим именем |