| K: You got them funny ass colors on, take it off
| K: У тебя смешные цвета задницы, снимай
|
| G: If you in the club with ice on we takin’off
| G: Если вы в клубе со льдом, мы взлетаем
|
| D: I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
| D: Я думал, что ты гангста-ниггер, тебе лучше избавиться от этого.
|
| K: What?
| К: Что?
|
| D: Sh-Sh-Shake it off, or get banged on Gettin’my bang on, red strings on Luis Vuitton kicks, Luis Vuitton frames on Luis Vuitton belt holdin’the fo'-five
| D: Ш-Ш-Отряхнись, или получишь стук, надевай мой чел, красные струны на кедах Luis Vuitton, рамы Luis Vuitton на ремне Luis Vuitton, удерживающие пятерку.
|
| You know who I am bitch, I’m Mr. Westside
| Вы знаете, кто я, сука, я мистер Вестсайд
|
| This West West or nothin'- get your pistols, get your flag
| Это Запад, Запад или ничего - возьмите пистолеты, возьмите свой флаг
|
| Gangstas we love to sag, we cock it back and blast
| Гангстеры, мы любим прогибаться, мы поднимаем его назад и взрываем
|
| Like booyaka-booyaka, we lay the party down
| Как буяка-буяка, мы устраиваем вечеринку
|
| G-G-Game, Dogg Pound
| G-G-Game, Догг Паунд
|
| Everybody get down
| Все спускайтесь
|
| Look nigga… I nurture and breed
| Смотри, ниггер ... я воспитываю и размножаю
|
| I ain’t never gave a fuck about a bitches needs
| Мне никогда не было дела до потребностей сук
|
| And bitch niggaz try to invade our town
| И суки-ниггеры пытаются вторгнуться в наш город.
|
| I’ma lay 'em down, spray the 'K and get out
| Я уложу их, распылю «К» и уйду
|
| Say goodbye to the '6−4, hello to the '6-trey
| Попрощайся с 6-4, привет с 6-трей
|
| He ain’t never seen hydraulics, look at his bitch face
| Он никогда не видел гидравлику, посмотри на его сучье лицо
|
| Up, down — now watch my shit scrape
| Вверх, вниз — теперь смотри, как я царапаю дерьмо.
|
| Daz call Snoop, I’ma Crip Walk to get Dre
| Daz позвонит Snoop, я Crip Walk, чтобы получить Dre
|
| and Blood Bounce back, heat on the track
| и кровь приходит в норму, жара на трассе
|
| Dribble rock like Wade and bounce like Shaq
| Ведите рок, как Уэйд, и прыгайте, как Шак.
|
| Throw a O in the pot and watch it bounce right back
| Бросьте O в горшок и наблюдайте, как он возвращается обратно
|
| Like that (like that?) like that
| Вот так (вот так?) вот так
|
| K: You got them funny ass colors on, take it off
| K: У тебя смешные цвета задницы, снимай
|
| G: If you in the club with ice on we takin’off
| G: Если вы в клубе со льдом, мы взлетаем
|
| D: I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
| D: Я думал, что ты гангста-ниггер, тебе лучше избавиться от этого.
|
| K: What?
| К: Что?
|
| D: Sh-Sh-Shake it off, or get banged on We street connected, respected, I gets pathetic
| D: SH-SH-SHOW OFF OFF OLL OLL OLLY на улице, соединенные, уважаемые, я получу жалко
|
| When I did it I must admit it, so nigga go and rep it Lil’homies around her constantly on smash mode
| Когда я это сделал, я должен это признать, так что ниггер иди и представь это Lil'Homies вокруг нее постоянно в режиме Smash
|
| Lil’niggaz with pistols that blowin’out your asshole
| Lil'niggaz с пистолетами, которые выдувают твою задницу
|
| Bang how we give it, the culture that we live in Fresh out the hospital or fresh out the prison
| Взрыв, как мы это делаем, культура, в которой мы живем, только что из больницы или только что из тюрьмы
|
| Real niggaz for life, the roots of the G tree
| Настоящие ниггеры на всю жизнь, корни дерева G
|
| We not S-T-A-R's, we don’t put stars in our shoes
| Мы не S-T-A-R, мы не ставим звезды на нашу обувь
|
| Bitch we put the whole car on the shoes
| Сука, мы поставили всю машину на обувь
|
| You don’t wanna see my car on the news
| Ты не хочешь видеть мою машину в новостях
|
| I’ll «Set It Off"like Queen Latifah, red beam on the nina
| Я «зажгу», как королева Латифа, красный луч на нине
|
| Bang out, chippin’in traffic, dippin’the classic
| Взрыв, пробка в пробке, погружение в классику
|
| Dippin’to classics, whoopin’that ass
| Погружаюсь в классику, кричу в эту задницу
|
| It’s hood niggaz ready to get it, your bitch can get it Cause I know she’ll suck a dick in less than a minute
| Это ниггеры из капюшона, готовые получить это, твоя сука может получить это, потому что я знаю, что она будет сосать член менее чем за минуту
|
| Cuz, I’ma have to show him where the house at Two milli macks, semi-automatic situational attack
| Потому что я должен показать ему, где дом в Два миллимакса, полуавтоматическая ситуационная атака
|
| In the back with a sack, Cadillac all black
| Сзади с мешком, Кадиллак весь черный
|
| Like this and like that
| Вот так и вот так
|
| Bang, broken like glass and plastic
| Взрыв, разбитый, как стекло и пластик
|
| Bang out on him with the mask and plastic
| Ударь его маской и пластиком
|
| We got access to massive plastiques
| Мы получили доступ к массивной пластике
|
| Purchased last week, D.P.G.C.
| Куплен на прошлой неделе, D.P.G.C.
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| K: You got them funny ass colors on, take it off
| K: У тебя смешные цвета задницы, снимай
|
| G: If you in the club with ice on we takin’off
| G: Если вы в клубе со льдом, мы взлетаем
|
| D: I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
| D: Я думал, что ты гангста-ниггер, тебе лучше избавиться от этого.
|
| K: What?
| К: Что?
|
| D: Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
| D: Ш-Ш-Отряхнись, или тебя трахнут
|
| (Kurupt)
| (Курупт)
|
| Here come them outta town niggaz, what up Blood?
| А вот и они, ниггеры из города, что за кровь?
|
| (What up cuz? They don’t even know what 2Pac first album was)
| (Что случилось? Они даже не знают, каким был первый альбом 2Pac)
|
| Should I tell 'em Blood? | Должен ли я сказать им Блад? |
| (Nah, fuck 'em loc)
| (Нет, трахни их)
|
| Me and Kurupt three-wheelin'on the hundred spokes
| Я и Курупт катаемся на сотне спиц
|
| (Dash, brake, bounce and scrape)
| (Рывок, тормоз, отскок и царапание)
|
| Run up on the '6−4, see the AK’s
| Подбегай к '6-4, смотри АК
|
| (Bang) like Eazy, (Bang) like Dre
| (Бах) как Изи, (Бах) как Дре
|
| (Bang) like Snoop, (Bang) in L.A.
| (Взрыв), как Снуп, (Взрыв) в Лос-Анджелесе.
|
| (Bang) like Crips and Bloods
| (Взрыв), как Crips and Bloods
|
| From now on, wear a Bathing Ape hoodie get stripped in the club
| Отныне носите толстовку с капюшоном Bathing Ape и раздевайтесь в клубе.
|
| Like a bitch in the club, watch him strip in the club
| Как сука в клубе, смотри, как он раздевается в клубе
|
| You like ice creams? | Вы любите мороженое? |
| Get a banana split in the club
| Получите банановый сплит в клубе
|
| No jewelry, you can’t wear shit in the club
| Никаких украшений, ты не можешь носить дерьмо в клубе
|
| And that go for every nigga and bitch in the club
| И это касается каждого ниггера и суки в клубе
|
| So you better take it off 'fore you get in the club
| Так что вам лучше снять его, прежде чем вы попадете в клуб
|
| Game and Dogg Pound along side sittin’on dubs
| Game и Dogg Pound вместе с сидячими дабами
|
| Remember that
| Помните, что
|
| K: You got them funny ass colors on, take it off
| K: У тебя смешные цвета задницы, снимай
|
| G: If you in the club with ice on we takin’off
| G: Если вы в клубе со льдом, мы взлетаем
|
| D: I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
| D: Я думал, что ты гангста-ниггер, тебе лучше избавиться от этого.
|
| K: What?
| К: Что?
|
| D: Sh-Sh-Shake it off, or get banged on | D: Ш-Ш-Отряхнись, или тебя трахнут |