| The past left the room in silence
| Прошлое покинуло комнату в тишине
|
| And the moon flooded in Looking back through the window of lost opportunities
| И луна залила Оглядываясь назад через окно упущенных возможностей
|
| So often missed or ignored
| Так часто пропускают или игнорируют
|
| A thousand times I started heading for the door
| Тысячу раз я направлялся к двери
|
| Only to turn around and face this room once more
| Только для того, чтобы еще раз повернуться лицом к этой комнате.
|
| But only now you see it, oh yea
| Но только сейчас ты это видишь, о да
|
| Something ahead of you
| Что-то впереди вас
|
| Something I think will change your point of view
| Что-то, я думаю, изменит вашу точку зрения
|
| Something ahead of you
| Что-то впереди вас
|
| Only now the walls have cracked
| Только теперь стены треснули
|
| It’s all breaking through
| Это все прорывается
|
| So the truth finds you at dawn shooting
| Так что правда находит тебя на рассвете
|
| A reflection of you
| Ваше отражение
|
| As a vast abyss looms before us now
| Поскольку сейчас перед нами вырисовывается огромная бездна
|
| The last icons fall
| Падают последние иконы
|
| A little more for less became nothing at all
| Немного больше за меньшие деньги вообще ничего не значило
|
| Oh now you see it Now you see it There’s something ahead of you
| О, теперь ты видишь это, теперь ты видишь, что впереди тебя что-то есть
|
| Something I think will change your point of view
| Что-то, я думаю, изменит вашу точку зрения
|
| Only now the walls have cracked
| Только теперь стены треснули
|
| It’s all breaking through
| Это все прорывается
|
| The choice is yours, your head is split in two
| Выбор за тобой, твоя голова расколота надвое
|
| What does it matter?
| Что это значит?
|
| It’s water under the bridge
| Это вода под мостом
|
| There’s something ahead of you
| Что-то впереди
|
| Go around it, know better
| Обойди его, знай лучше
|
| Drive straight through
| Проезжайте прямо через
|
| Move aside, in the road there’s something ahead of you
| Отойдите в сторону, на дороге что-то впереди вас
|
| Change your point of view
| Измените свою точку зрения
|
| A little more for less became nothing at all
| Немного больше за меньшие деньги вообще ничего не значило
|
| At least the delusion failed and the appetite for war
| По крайней мере, заблуждение потерпело неудачу, и аппетит к войне
|
| So far ahead of you
| Так далеко впереди вас
|
| It’s right ahead of you
| Это прямо перед вами
|
| It’s right ahead of you
| Это прямо перед вами
|
| It’s driving straight through
| Он едет прямо через
|
| A little more for less became nothing at all
| Немного больше за меньшие деньги вообще ничего не значило
|
| At least the delusion failed and the appetite for war | По крайней мере, заблуждение потерпело неудачу, и аппетит к войне |