| Sunshine In The Shade (оригинал) | Солнце В Тени (перевод) |
|---|---|
| Sunshine warming the small of my back | Солнечный свет согревает поясницу |
| Whatever virtues I lack | Каких бы достоинств мне не хватало |
| You can’t see until I move | Вы не можете видеть, пока я не двигаюсь |
| Until I move in the shade | Пока я не перейду в тень |
| But then inside | Но потом внутри |
| Sometimes I feel so cold | Иногда мне так холодно |
| Catching these self thrown blows | Ловля этих самонаводящихся ударов |
| But enough of the future I see | Но достаточно будущего, которое я вижу |
| A shadow belonging to me | Тень, принадлежащая мне |
| Sunshine in the shade | Солнце в тени |
| Every man climbs a mountain | Каждый мужчина взбирается на гору |
| With the hope to make a stand | С надеждой выстоять |
| Every man makes a mountain of his life | Каждый человек делает из своей жизни гору |
| A masterplan | Генеральный план |
| Sunshine in the shade | Солнце в тени |
| The shade of life | Тень жизни |
| Gives me hope | Дает мне надежду |
| Some time and place | Некоторое время и место |
