| In so many ways, I’m the same as you
| Во многом я такой же, как ты
|
| In so many things better left unsaid
| Во многих вещах лучше не говорить
|
| From out of the deep well the water flows into the sea
| Из глубокого колодца вода течет в море
|
| And that’s the way it starts
| Вот так все и начинается
|
| And continues to unfold
| И продолжает разворачиваться
|
| But to both of us
| Но нам обоим
|
| That will never change
| Это никогда не изменится
|
| And we’re staring at each other
| И мы смотрим друг на друга
|
| Like the banks of a river
| Как берега реки
|
| And we can’t get any closer
| И мы не можем приблизиться
|
| I won’t give control to anyone
| Я никому не отдам контроль
|
| Walk around, kiss the ground like I own the place
| Прогуляйтесь, поцелуйте землю, как будто я владею этим местом
|
| But in the passage of time the river banks get washed away
| Но с течением времени берега рек размываются
|
| And that’s the way it starts
| Вот так все и начинается
|
| And continues to evolve
| И продолжает развиваться
|
| I reveal myself
| я открываю себя
|
| You watch over me
| ты смотришь на меня
|
| And we’re staring at each other
| И мы смотрим друг на друга
|
| Like the banks of a river
| Как берега реки
|
| And we can’t get any closer
| И мы не можем приблизиться
|
| But we form a life between us
| Но мы формируем жизнь между нами
|
| And brother
| И брат
|
| Not my way
| Не мой путь
|
| Must be the different direction we’re facing
| Должно быть другое направление, в котором мы смотрим
|
| Not my way
| Не мой путь
|
| You’re still as unknown as ever
| Вы по-прежнему неизвестны, как никогда
|
| Are you still someone
| Вы все еще кто-то
|
| Who’ll watch over me?
| Кто присмотрит за мной?
|
| And we’re staring at each other
| И мы смотрим друг на друга
|
| Like the banks of a river
| Как берега реки
|
| And we can’t get any closer
| И мы не можем приблизиться
|
| But we form a life
| Но мы формируем жизнь
|
| Yes, we form a life
| Да, мы формируем жизнь
|
| Between us, between us | Между нами, между нами |