| We were out in the hills
| Мы были в холмах
|
| We were out in the hills
| Мы были в холмах
|
| Watching all the pretty people put away pills
| Наблюдая, как все красивые люди убирают таблетки
|
| When my neck got the chills
| Когда у меня мурашки по шее
|
| Baby was wiping off her bloody nose with $ 20 bills
| Малышка вытирала окровавленный нос 20-долларовыми купюрами
|
| But we’ve been here all day with nothing to show
| Но мы были здесь весь день, и нам нечего показать
|
| Before he gets back I think we better go
| Прежде чем он вернется, я думаю, нам лучше уйти.
|
| 'Cause in his eyes he can do no harm
| Потому что в его глазах он не может причинить вреда
|
| He’s got a shot gun slung over a broken arm
| У него дробовик на сломанной руке
|
| He said 'I'll go out the way I came in
| Он сказал: «Я уйду так же, как пришел
|
| I’m gonna deal with you after I deal with him'
| Я разберусь с тобой после того, как разберусь с ним.
|
| So now we’re all down the street
| Итак, теперь мы все на улице
|
| And then we had to pull it over when she couldn’t feel the beat
| А потом нам пришлось остановиться, когда она не чувствовала ритм
|
| It was cold, she turned pale
| Было холодно, она побледнела
|
| But there’s no going to the doctor 'less you wanna go to jail
| Но к врачу не пойдешь, если не хочешь в тюрьму
|
| It’s the land of the rich, and the home of the wicked
| Это земля богатых и дом нечестивых
|
| I can’t take the taste of the name, so I spit it
| Я не могу почувствовать вкус имени, поэтому я плюю на него
|
| In his eyes he can do no harm
| В его глазах он не может причинить вреда
|
| He’s got a shot gun slung over a broken arm
| У него дробовик на сломанной руке
|
| He said 'I'll go out the way I came in
| Он сказал: «Я уйду так же, как пришел
|
| I’m gonna deal with you after I deal with him'
| Я разберусь с тобой после того, как разберусь с ним.
|
| So it’s dusk the next day
| Итак, на следующий день сумерки
|
| There’s two bullets in the chamber from the late getaway
| В патроннике две пули от позднего побега
|
| One for me, one for you
| Один для меня, один для тебя
|
| I had to ask myself what Hollie would do
| Мне пришлось спросить себя, что бы сделала Холли
|
| Well it’s all very tragic, I couldn’t resist it
| Ну, это все очень трагично, я не мог сопротивляться этому.
|
| Dead-on with the first shot, the second one missed it
| Первый выстрел, второй промахнулся
|
| In his eyes he can do no harm
| В его глазах он не может причинить вреда
|
| He’s got a shot gun slung over a broken arm
| У него дробовик на сломанной руке
|
| He said 'I'll go out the way I came in
| Он сказал: «Я уйду так же, как пришел
|
| I’m gonna deal with you after I deal with him' | Я разберусь с тобой после того, как разберусь с ним. |