Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call It Off , исполнителя - The Films. Песня из альбома Don't Dance Rattlesnake, в жанре АльтернативаДата выпуска: 23.09.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call It Off , исполнителя - The Films. Песня из альбома Don't Dance Rattlesnake, в жанре АльтернативаCall It Off(оригинал) |
| Well, I’m about to throw a fit |
| I can’t see around you, but you won’t quit |
| This could be so easy if you just hear me But you’re so busy listenin' to yourself |
| Convinced that everybody’s wrong |
| I can’t sleep and I can’t get it out of my head |
| This passive-aggression persuasion’s making me turn in my bed |
| If I don’t do something about it soon, |
| I think I’m gonna call it off |
| I’m knee-deep and I can’t understand how you do this everyday |
| You’ve got a way, but things are gonna have to change |
| (Call it off!) I’ll call it off! |
| (Call it off!) |
| I’m so cruel! |
| Well, I’ve no time to cut this clean |
| But I’ve got a good mind to cause a scene |
| Just regret it. |
| this is so pathetic |
| Or maybe, imaginetic |
| Isposition, gut reaction tells me that something’s wrong |
| I can’t sleep and I can’t get it out of my head |
| This passive-aggression persuasion’s making me turn in my bed |
| If I don’t do something about it soon, |
| I think I’m gonna call it off |
| I’m knee-deep and I can’t understand how you do this everyday |
| You’ve got a way, but things are gonna have to change |
| (Call it off!) I’ll call it off! |
| (Call it off!) |
| You’re so cruel! |
| Call it all off, Call it all off… |
Отмени Это(перевод) |
| Ну, я собираюсь закатить истерику |
| Я не вижу вокруг тебя, но ты не уйдешь |
| Это может быть так просто, если ты просто слышишь меня, но ты так занят, слушая себя |
| Убежден, что все ошибаются |
| Я не могу спать и не могу выкинуть это из головы |
| Это пассивно-агрессивное убеждение заставляет меня переворачиваться в постели |
| Если я ничего с этим не сделаю в ближайшее время, |
| Я думаю, что я отменю это |
| Я по колено, и я не могу понять, как ты делаешь это каждый день |
| У вас есть способ, но все должно измениться |
| (Отменить!) Я отменю! |
| (Отменить!) |
| Я такой жестокий! |
| Ну, у меня нет времени, чтобы вырезать это чисто |
| Но у меня есть хороший ум, чтобы вызвать сцену |
| Просто пожалей об этом. |
| это так жалко |
| Или, может быть, воображаемый |
| Мнение, интуиция подсказывает мне, что что-то не так |
| Я не могу спать и не могу выкинуть это из головы |
| Это пассивно-агрессивное убеждение заставляет меня переворачиваться в постели |
| Если я ничего с этим не сделаю в ближайшее время, |
| Я думаю, что я отменю это |
| Я по колено, и я не могу понять, как ты делаешь это каждый день |
| У вас есть способ, но все должно измениться |
| (Отменить!) Я отменю! |
| (Отменить!) |
| Ты такой жестокий! |
| Отмени все это, Отмени все это ... |
| Название | Год |
|---|---|
| Black Shoes | 2007 |
| Good Day | 2007 |
| Come On | 2007 |
| Holliewould Getaway | 2007 |
| Strange Hands | 2007 |
| Belt Loops | 2007 |
| Jealousy | 2007 |
| Bodybag | 2007 |
| Being Bored | 2007 |
| Talk, Talk | 2007 |
| I'm Not Gonna Call You | 2006 |
| Tabletops | 2007 |