| End Of The Affair (оригинал) | Конец Этому Роману (перевод) |
|---|---|
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| This is the end | Это конец |
| For you and I | Для тебя и меня |
| For you and I | Для тебя и меня |
| The end of the affair | Конец дела |
| We no longer care | Нам больше все равно |
| For each other | Друг для друга |
| Once I needed you so | Однажды я так нуждался в тебе |
| Once I needed you so | Однажды я так нуждался в тебе |
| Now I can’t stand being in the same room as you | Теперь я не могу находиться в одной комнате с тобой |
| I can’t even stand the sight of you | Я не могу даже смотреть на тебя |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| This is it, this is the end | Это все, это конец |
| For you and I | Для тебя и меня |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| (I don’t love you) | (Я не люблю тебя) |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| (anymore, and you) | (больше, и вы) |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| (don't love me) | (не люби меня) |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| (anymore now) | (теперь уже) |
| This is it, isn’t it? | Это оно, не так ли? |
| (do you?) | (ты?) |
| This is it, this is the end | Это все, это конец |
| For you and I | Для тебя и меня |
