| I never had a silver spoon
| У меня никогда не было серебряной ложки
|
| To help me orchestrate this tune
| Чтобы помочь мне оркестровать эту мелодию
|
| Look at us the same as you
| Смотри на нас так же, как и ты
|
| And there’s nothing anyone can’t do
| И нет ничего, что никто не мог бы сделать
|
| So sing it from from the back of the room
| Так что пой из задней части комнаты
|
| Don’t matter if it’s out of tune
| Неважно, если это не в ладу
|
| Sing it to the bar
| Пой в баре
|
| I’ve got my green guitar
| У меня есть зеленая гитара
|
| But i never had a silver spoon
| Но у меня никогда не было серебряной ложки
|
| You and me and me and yo
| Ты и я, и я, и ты
|
| Whish is whish and who is who?
| Желание есть желание, а кто есть кто?
|
| Underneath we’re all the same
| Внутри мы все одинаковы
|
| We’re flesh and blood and viens
| Мы плоть и кровь и жилы
|
| And there’s nothing that we can’t do
| И нет ничего, что мы не можем сделать
|
| So sing it from the back of the room
| Так что пой из задней части комнаты
|
| Don’t matter if it’s out of tune
| Неважно, если это не в ладу
|
| Sing it to the bar
| Пой в баре
|
| I’ve got my green guitar
| У меня есть зеленая гитара
|
| But i never had a silver spoon
| Но у меня никогда не было серебряной ложки
|
| I never had a sliver spoon
| У меня никогда не было серебряной ложки
|
| So sing it from the back of the room
| Так что пой из задней части комнаты
|
| Don’t matter if it’s out of tune
| Неважно, если это не в ладу
|
| Sing it to the bar
| Пой в баре
|
| I’ve got my green guitar
| У меня есть зеленая гитара
|
| But i never had a silver spoon
| Но у меня никогда не было серебряной ложки
|
| They cried from the gallery, From the back of the room
| Они кричали с галереи, С задней части комнаты
|
| The people in the cheap seats didn’t have the clearest view
| У людей на дешевых местах не было четкого обзора
|
| But they all cried when the music died and the house lights turned on blue
| Но все они плакали, когда музыка стихла, а в доме загорелся синий свет.
|
| And the man said good night ladies and gent’s the only way he knew
| И мужчина сказал спокойной ночи, дамы и господа, единственный известный ему способ
|
| The policeman standing by the door had to turn and dry his eye
| Полицейскому, стоявшему у двери, пришлось повернуться и вытереть глаза
|
| A little girl sighed for the very first time like an angel in disguise
| Маленькая девочка впервые вздохнула, как переодетый ангел
|
| The band packed up their instruments and hurried off to the bar
| Группа собрала свои инструменты и поспешила в бар
|
| Singing good night ladies and gent’s on an old 6 string guitar
| Поём спокойной ночи, дамы и господа, на старой 6-струнной гитаре.
|
| So good night ladies and gentlemen, we hope to see you soon, we sing this song
| Итак, спокойной ночи, дамы и господа, мы надеемся скоро увидеть вас, мы поем эту песню
|
| as we roll along and we’ll try and stay in tune
| пока мы катимся, и мы постараемся оставаться в гармонии
|
| But if our voices should break up or if our strings should snap,
| Но если наши голоса оборвутся или наши струны оборвутся,
|
| we’ll fix up in the morning and tomorrow we’ll be back | утром исправим и завтра вернемся |