| Hocus pocus, what’s this feeling?
| Фокус-покус, что это за чувство?
|
| Hocus pocus, the cards you’re dealing go
| Фокус-покус, карты, которые вы имеете дело, уходят
|
| What’s this feeling?
| Что это за чувство?
|
| Well you’ve got that wand that you’re waving
| Ну, у тебя есть палочка, которой ты машешь
|
| And I can’t respond, paralyzed by misbehaving
| И я не могу ответить, парализованный плохим поведением
|
| What’s this feeling?
| Что это за чувство?
|
| How can I be free if you’re running my mind
| Как я могу быть свободным, если ты управляешь моим разумом
|
| You’re running my mind?
| Ты управляешь моим разумом?
|
| Move me however you see, you got a grip on my spine
| Двигай меня, как видишь, ты схватил меня за позвоночник
|
| Oh, from the inside
| О, изнутри
|
| You’re gettin' me with hocus pocus
| Ты заставляешь меня фокус-покусом
|
| You’re distracting me with your focus
| Ты отвлекаешь меня своим вниманием
|
| It’s your eyes that have me mesmerized
| Меня загипнотизировали твои глаза
|
| You’re gettin' me with hocus pocus
| Ты заставляешь меня фокус-покусом
|
| You’re distracting me with your focus
| Ты отвлекаешь меня своим вниманием
|
| It’s your eyes that have me mesmerized
| Меня загипнотизировали твои глаза
|
| Hocus pocus, I can’t say no
| Фокус-покус, я не могу сказать нет
|
| Hocus pocus, my train of thought is so
| Фокус-покус, ход моих мыслей такой
|
| (What's this feelin'?)
| (Что это за чувство?)
|
| Well that cloud of smoke that you’re blowing
| Ну, это облако дыма, которое ты выпускаешь
|
| Should be making me choke
| Должен заставить меня задохнуться
|
| I breathe it in and out not knowing
| Я вдыхаю его и выдыхаю, не зная
|
| (What's this feeling?)
| (Что это за чувство?)
|
| How can I be free if you’re running my mind
| Как я могу быть свободным, если ты управляешь моим разумом
|
| You’re running my mind?
| Ты управляешь моим разумом?
|
| Move me however you see, you got a grip on my spine
| Двигай меня, как видишь, ты схватил меня за позвоночник
|
| Oh, from the inside
| О, изнутри
|
| You’re gettin' me with hocus pocus
| Ты заставляешь меня фокус-покусом
|
| You’re distracting me with your focus
| Ты отвлекаешь меня своим вниманием
|
| It’s your eyes that have me mesmerized
| Меня загипнотизировали твои глаза
|
| You’re gettin' me with hocus pocus
| Ты заставляешь меня фокус-покусом
|
| You’re distracting me with your focus
| Ты отвлекаешь меня своим вниманием
|
| It’s your eyes that have me mesmerized
| Меня загипнотизировали твои глаза
|
| Shackled and bound, I’m laying on the ground
| Скованный и связанный, я лежу на земле
|
| Black and blue from all this loving you
| Черный и синий от всей этой любви к тебе
|
| Shackled and bound, I’m laying on the ground
| Скованный и связанный, я лежу на земле
|
| You cut me in two from all this loving you
| Ты разрезал меня пополам от всей этой любви к тебе
|
| How can I be free if you’re running my mind
| Как я могу быть свободным, если ты управляешь моим разумом
|
| You’re running my mind?
| Ты управляешь моим разумом?
|
| Move me however you see, you got a grip on my spine
| Двигай меня, как видишь, ты схватил меня за позвоночник
|
| Oh, from the inside
| О, изнутри
|
| You’re gettin' me with hocus pocus
| Ты заставляешь меня фокус-покусом
|
| You’re distracting me with your focus
| Ты отвлекаешь меня своим вниманием
|
| It’s your eyes that have me mesmerized
| Меня загипнотизировали твои глаза
|
| You’re gettin' me with hocus pocus
| Ты заставляешь меня фокус-покусом
|
| You’re distracting me with your focus
| Ты отвлекаешь меня своим вниманием
|
| It’s your eyes that have me mesmerized | Меня загипнотизировали твои глаза |