Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Young Crazed Peeling, исполнителя - The Distillers.
Дата выпуска: 11.02.2002
Язык песни: Английский
The Young Crazed Peeling(оригинал) |
Are you ready to be liberated? |
On this sad side city street. |
Well, the birds have been freed from their cages |
I got freedom and my youth. |
My name is Brody I’m from Melbourne, |
Fitzroy, Melbourne, Fitzroy, Melbourne. |
Grew up on Bell Street, then on Bennett Street. |
My mom kicked out my dad for battery. |
Found a way, found a way, she found a way out of spiritual pentury. |
Working single mother in an urban struggle, |
Blames herself now, 'cus I grew up troubled. |
It hit me, I got everything I need. |
It hit me, I got everything I need. |
My one heart, felt too much from the start. |
I’ve seen people come and go, |
Livin' large and livin' low. |
You can build up your wall, sittin' on death row. |
Let the curtain fall on your murdered soul. |
You can wash it all down, swallow your story. |
Get smacked off your head, go down in drum roll glory. |
You wont solve it, committin' self inflicted crime. |
Go on pull the trigger, this’ll be the last time. |
I speak of the truth, the truth of the heart. |
Like a desperate thirst in a raging drought. |
Hey youth, time flies by. |
There’s an everlasting battle for eternal life. |
I love a man from Califonia, |
He’s the prettiest thing, we got the same disorder. |
The way you feel, it’s okay, it’s never gonna change, anyway |
It hit me I got everyone I need |
It hit me I got everyone I need |
Are you ready to be liberated? |
On this sad side city street. |
Well, the birds have been freed from their cages. |
I got freedom and my youth |
Молодой Обезумевший Пилинг(перевод) |
Готовы ли вы к освобождению? |
На этом печальном переулке города. |
Ну, птицы были освобождены из своих клеток |
У меня есть свобода и моя молодость. |
Меня зовут Броуди, я из Мельбурна, |
Фицрой, Мельбурн, Фицрой, Мельбурн. |
Вырос на Белл-стрит, затем на Беннет-стрит. |
Моя мама выгнала моего папу за побои. |
Нашла способ, нашла способ, она нашла выход из духовной нищеты. |
Работающая мать-одиночка в городской борьбе, |
Теперь винит себя, потому что я вырос беспокойным. |
Это поразило меня, я получил все, что мне нужно. |
Это поразило меня, я получил все, что мне нужно. |
Мое единственное сердце с самого начала чувствовало слишком много. |
Я видел, как люди приходят и уходят, |
Жить большим и жить низко. |
Вы можете построить свою стену, сидя в камере смертников. |
Пусть занавес опустится на твою убитую душу. |
Вы можете смыть все это, проглотить свою историю. |
Получите удар по голове, спуститесь во славу барабанной дроби. |
Ты не раскроешь это, совершив преступление против самого себя. |
Продолжайте нажимать на курок, это будет в последний раз. |
Я говорю об истине, истине сердца. |
Как отчаянная жажда в бушующей засухе. |
Эй, молодежь, время летит незаметно. |
Идет вечная битва за вечную жизнь. |
Я люблю мужчину из Калифорнии, |
Он самый красивый, у нас такое же расстройство. |
Как ты себя чувствуешь, все в порядке, это никогда не изменится, в любом случае |
Это поразило меня, у меня есть все, что мне нужно |
Это поразило меня, у меня есть все, что мне нужно |
Готовы ли вы к освобождению? |
На этом печальном переулке города. |
Итак, птицы освобождены из клеток. |
У меня есть свобода и моя молодость |